Difference between revisions of "Legal Advice"
From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search (updated) |
(corrections) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
− | | offences || infractions || Straftat / Delikt || Αξιόποινη πράξη || infrazione || | + | | offences || infractions || Straftat / Delikt || Αξιόποινη πράξη || infrazione || правонарушение || infracción |
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | rioting / breaching the peace || Émeute || Landfriedenesbruch || Διατάραξη κοινής ειρήνης || Sommossa || | + | | rioting / breaching the peace || Émeute || Landfriedenesbruch || Διατάραξη κοινής ειρήνης || Sommossa || массовые беспорядки || disturbios |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | coercion || Contrainte || Nötigung || || costringgere || | + | | coercion || Contrainte || Nötigung || || costringgere || принуждение \ сдерживание силой || coacción |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 47: | Line 47: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | custody || Garde à vue || Polizeihaft || Αστυνομική κράτηση || Fermo di polizia || | + | | custody || Garde à vue || Polizeihaft || Αστυνομική κράτηση || Fermo di polizia || заключение под стражу || Orden de arrestación |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 56: | Line 56: | ||
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
− | | infringement || contravention || Übertretung || Παράβαση || contravvenzione || нарушение || contravención | + | | infringement || contravention || Übertretung || Παράβαση || contravvenzione || нарушение \ посягательство || contravención |
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
Line 89: | Line 89: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | abuse || Abus || Missbrauch || Κατάχρηση || abuso || | + | | abuse || Abus || Missbrauch || Κατάχρηση || abuso || злоупотребление \ оскорбление || abuso |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 95: | Line 95: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | bodily harm || Lésions corporelles || Körperverletzung || Σωματική βλάβη || Lesione corporale || | + | | bodily harm || Lésions corporelles || Körperverletzung || Σωματική βλάβη || Lesione corporale || телесное повреждение || Lesión / perjuicio |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 110: | Line 110: | ||
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
− | | to sign || signer || unterzeichnen || Υπογράφω || firmare || | + | | to sign || signer || unterzeichnen || Υπογράφω || firmare || подписывать || firmar |
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
Line 119: | Line 119: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | nationality || nationalité || Nationalität || Εθνικότητα || nazionalità || | + | | nationality || nationalité || Nationalität || Εθνικότητα || nazionalità || национальность || nacionalidad |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 128: | Line 128: | ||
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
− | | examining magistrate || juge d’instruction || Untersuchungsrichter || Ανακριτής || Giudicce instruttore || | + | | examining magistrate || juge d’instruction || Untersuchungsrichter || Ανακριτής || Giudicce instruttore || судебное расследование || Juez de instrucción |
|} | |} | ||
Revision as of 01:42, 17 March 2014
Legal terms and phrases & translations
This translation table was used in some international event in Germany, but is based on the understanding of the activists involved at that time. Some terms and phrases are not clear, or maybe even not correct. To be sure you should check them before usage. And you are welcome to make corrections if you are sure about it.
English | French | German | Greek | Italian | Russian | Spanish |
---|---|---|---|---|---|---|
offences | infractions | Straftat / Delikt | Αξιόποινη πράξη | infrazione | правонарушение | infracción |
rioting / breaching the peace | Émeute | Landfriedenesbruch | Διατάραξη κοινής ειρήνης | Sommossa | массовые беспорядки | disturbios |
property damage | Dommage à la propriété | Sachbeschädigung | Φθορά ξένης ιδιοκτησίας | Danni a la proprietà | Нанесение ущерба собственности | Daño, deterioro |
resisting an official in the performance of the official's functions | Violence / menace contre un fonctionnaire | Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte | Αντίσταση κατά της αρχής | Violenza / minaccia contro un funzionario | неповиновение законным требованиям представителей власти | Violencia / amenaza en contra de un funccionario |
civil disorder | Opposition aux actes de l'autorité | Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte | Παράνομη βία | Opposizione agli atti dell’autorità | Гражданское неповиновение??? | Oposición a los actos de la autoridad |
coercion | Contrainte | Nötigung | costringgere | принуждение \ сдерживание силой | coacción | |
reason for a parliamentary question to the government | Motifs d’interpellation | Grund für eine förmliche parlamentarische Anfrage an die Regierung | Инициировать парламентское расследование | Motivos de interpelación | ||
identity checks | Contrôle d’identité | Personenkontrolle | Έλεγχος προσώπων | Identificazione | Установление личности | Identificación |
to be caught red-handed | Flagrant délit | Inflagranti | Επ’ αυτοφώρω | Flagranza | Быть пойманным споличным | En flagrante delito / en flagrante |
warrant of arrest | mandat | Haftbefehl | Ένταλμα σύλληψης | mandato | Постановление об аресте | Orden de arestación |
other | autres | Иные лица | ||||
custody | Garde à vue | Polizeihaft | Αστυνομική κράτηση | Fermo di polizia | заключение под стражу | Orden de arrestación |
search | Fouille | Durchsuchung | Έρευνα | Perchisizione personale | досмотр / обыск | Cacheo / registro |
preventative detention | Détention préventive | Beugehaft | Προληπτική κράτηση | Превентивное задержание | ||
infringement | contravention | Übertretung | Παράβαση | contravvenzione | нарушение \ посягательство | contravención |
fine | amende | Bußgeld | Πρόστιμο | multa | Взыскание/штраф | multa |
detention | détention | Ingewahrsamnahme | Σύλληψη | arresto | задержание | detención |
imprisonment | emprisonnement | Haft | Φυλάκιση | priggione | лишение свободы | carcél |
lawyer | avocat | Anwalt | Δικηγόρος | avvocato | юрист | abogado |
interrogation | interrogatoire | Befragung | Ανάκριση | interrogazione | допрос | interogación |
right to keep silent | Droit de se taire | Aussageverweigerungsrecht | Δικαίωμα άρνησης κατάθεσης | Diritto di tacere | Право хранить молчание | Derecho de no hablar |
centre for victims of violence | Centre de consultation LAVI | Opferhilfestelle | Μονάδα παροχής βοήθεια σε θύματα βίας | Centro di consultazione delle vittime | Консультативные центры для жертв насилия | Contro de consulta de victimas de violencia |
suspicious fact | motif de suspicion | Verdachtsmoment | Ενδείξεις ενοχής | Prove / carge | Подозрительные факты | Pruebas / cargas |
complaint against police | Plainte contre la police | Beschwerde | Αντιρρήσεις κατά της αστυνομίας | Denunzia contra la polizia | Жалоба на действия полиции | Denuncia en contra de la policia |
legal aid | Assistance juridique | Rechtsbeistand | Παροχή δωρεάν νομικής βοήθειας | Assistenza giudiziaria | Правовая помощь / право на защитника | Asistencia juridica |
abuse | Abus | Missbrauch | Κατάχρηση | abuso | злоупотребление \ оскорбление | abuso |
abuse of power | Abus d’autorité | Amtsmissbrauch | Κατάχρηση εξουσίας | Abuso di autorità | Превышение должностных полномочий | Abuso de autoridad |
bodily harm | Lésions corporelles | Körperverletzung | Σωματική βλάβη | Lesione corporale | телесное повреждение | Lesión / perjuicio |
assault | Voies de fait / coups et blessures | Tätlichkeit | Βιαιοπραγία | Vie di fatto | нападение | Vías de hecho / lesiones |
arrest | arrestation | Verhaftung | Σύλληψη | arresto | арест | arrestación |
police detention | interpellation | vorläufige Festnahme | Προσαγωγ | Fermo di polizia | Задержание полицией | Interpelación |
minutes | Procès-verbal | Protokoll | Πρακτικά | Verbale | протокол | Boletín / notificación de denuncia |
to sign | signer | unterzeichnen | Υπογράφω | firmare | подписывать | firmar |
repression | répression | Repression | Καταστολή | repressione | Давление/репрессии | represión |
witness statement | témoignage | Zeugenaussage | Μαρτυρική κατάθεση | testimonianza | Свидетельские показания | testimonio |
nationality | nationalité | Nationalität | Εθνικότητα | nazionalità | национальность | nacionalidad |
to be released from detention | libération | aus der Haft entlassen werden | Αφήνομαι ελεύθερος | liberazione | Освобождение из-под стражи / после задержания | liberación |
entry ban (entry refusal at the border) | Interdiction d’entrer sur le territoire | Einreisesperre | Απαγόρευση εισόδου στη χώρα | Divieto di ingresso (?) | Запрет на въезд (при пересечении границы) | Interdicción de entrar sobre el territorio |
examining magistrate | juge d’instruction | Untersuchungsrichter | Ανακριτής | Giudicce instruttore | судебное расследование | Juez de instrucción |
Legal Information
- United Kingdom:
Medical and Mental Support
- United Kingdom:
Prisoners' Support
- United Kingdom:
Trials