Difference between revisions of "Legal Advice"
From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search (updated) |
(updated) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | | + | | resistance of police || la rébellion || Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte || Αντίσταση κατά της αρχής || La rébellion || неповиновение законным требованиям представителей власти || Violencia / amenaza en contra de un funccionario |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|- style="background:#EEE685;" | |- style="background:#EEE685;" | ||
− | | | + | | aussault / constraint / duress || l'emploi de la contrainte || Nötigung || || costringgere || принуждение / сдерживание силой || la coacción / la coerción / la extorsión |
|- style="background:#FFF68F;" | |- style="background:#FFF68F;" |
Revision as of 14:33, 20 March 2014
Legal terms and phrases & translations
This translation table was used in some international event in Germany, but is based on the understanding of the activists involved at that time. Some terms and phrases are not clear, or maybe even not correct. To be sure you should check them before usage. And you are welcome to make corrections if you are sure about it.
English | French | German | Greek | Italian | Russian | Spanish |
---|---|---|---|---|---|---|
offences | infractions | Straftat / Delikt | Αξιόποινη πράξη | infrazione | правонарушение | infracción |
rioting / breaching the public peace | des troubles (violents) de l'ordre public | Landfriedensbruch | Διατάραξη κοινής ειρήνης | Sommossa | массовые беспорядки | disturbios |
property damage | la dégradation de biens | Sachbeschädigung | Φθορά ξένης ιδιοκτησίας | Danni a la proprietà | Нанесение ущерба собственности | Daño, deterioro |
resistance of police | la rébellion | Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte | Αντίσταση κατά της αρχής | La rébellion | неповиновение законным требованиям представителей власти | Violencia / amenaza en contra de un funccionario |
civil disorder | opposition aux actes de l'autorité | Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte | Παράνομη βία | Opposizione agli atti dell’autorità | Гражданское неповиновение??? | Oposición a los actos de la autoridad |
aussault / constraint / duress | l'emploi de la contrainte | Nötigung | costringgere | принуждение / сдерживание силой | la coacción / la coerción / la extorsión | |
reason for a parliamentary question to the government | motifs d’interpellation | Grund für eine förmliche parlamentarische Anfrage an die Regierung | Инициировать парламентское расследование | Motivos de interpelación | ||
identity checks | contrôle d’identité | Personenkontrolle | Έλεγχος προσώπων | Identificazione | Установление личности | Identificación |
to be caught red-handed | flagrant délit | Inflagranti | Επ’ αυτοφώρω | Flagranza | Быть пойманным споличным | En flagrante delito / en flagrante |
warrant of arrest | mandat | Haftbefehl | Ένταλμα σύλληψης | mandato | Постановление об аресте | Orden de arestación |
other | autres | Иные лица | ||||
custody | garde à vue | Polizeihaft | Αστυνομική κράτηση | Fermo di polizia | заключение под стражу | Orden de arrestación |
search | fouille | Durchsuchung | Έρευνα | Perchisizione personale | досмотр / обыск | Cacheo / registro |
preventative detention | détention préventive | Beugehaft | Προληπτική κράτηση | Превентивное задержание | ||
infringement | contravention | Übertretung | Παράβαση | contravvenzione | нарушение \ посягательство | contravención |
fine | l'amende | Bußgeld | Πρόστιμο | multa | Взыскание/штраф | multa |
detention | détention | Ingewahrsamnahme | Σύλληψη | arresto | задержание | detención |
imprisonment | emprisonnement | Haft | Φυλάκιση | priggione | лишение свободы | carcél |
lawyer | l'avocat | Anwalt | Δικηγόρος | avvocato | юрист | abogado |
interrogation | interrogatoire | Befragung | Ανάκριση | interrogazione | допрос | interogación |
right to keep silent | droit de se taire | Aussageverweigerungsrecht | Δικαίωμα άρνησης κατάθεσης | Diritto di tacere | Право хранить молчание | Derecho de no hablar |
centre for victims of violence | centre de consultation LAVI | Opferhilfestelle | Μονάδα παροχής βοήθεια σε θύματα βίας | Centro di consultazione delle vittime | Консультативные центры для жертв насилия | Contro de consulta de victimas de violencia |
suspicious fact | motif de suspicion | Verdachtsmoment | Ενδείξεις ενοχής | Prove / carge | Подозрительные факты | Pruebas / cargas |
complaint against police | plainte contre la police | Beschwerde | Αντιρρήσεις κατά της αστυνομίας | Denunzia contra la polizia | Жалоба на действия полиции | Denuncia en contra de la policia |
legal aid | assistance juridique | Rechtsbeistand | Παροχή δωρεάν νομικής βοήθειας | Assistenza giudiziaria | Правовая помощь / право на защитника | Asistencia juridica |
abuse | abus | Missbrauch | Κατάχρηση | abuso | злоупотребление \ оскорбление | abuso |
abuse of power | abus d’autorité | Amtsmissbrauch | Κατάχρηση εξουσίας | Abuso di autorità | Превышение должностных полномочий | Abuso de autoridad |
bodily harm | lésions corporelles | Körperverletzung | Σωματική βλάβη | Lesione corporale | телесное повреждение | Lesión / perjuicio |
assault | voies de fait / coups et blessures | Tätlichkeit | Βιαιοπραγία | Vie di fatto | нападение | Vías de hecho / lesiones |
arrest | arrestation | Verhaftung | Σύλληψη | arresto | арест | arrestación |
police detention | interpellation | vorläufige Festnahme | Προσαγωγ | Fermo di polizia | Задержание полицией | Interpelación |
minutes | procès-verbal | Protokoll | Πρακτικά | Verbale | протокол | Boletín / notificación de denuncia |
to sign | signer | unterzeichnen | Υπογράφω | firmare | подписывать | firmar |
repression | répression | Repression | Καταστολή | repressione | Давление/репрессии | represión |
witness statement | témoignage | Zeugenaussage | Μαρτυρική κατάθεση | testimonianza | Свидетельские показания | testimonio |
nationality | nationalité | Nationalität | Εθνικότητα | nazionalità | национальность | nacionalidad |
to be released from detention | libération | aus der Haft entlassen werden | Αφήνομαι ελεύθερος | liberazione | Освобождение из-под стражи / после задержания | liberación |
entry ban (entry refusal at the border) | interdiction d’entrer sur le territoire | Einreisesperre | Απαγόρευση εισόδου στη χώρα | Divieto di ingresso (?) | Запрет на въезд (при пересечении границы) | Interdicción de entrar sobre el territorio |
examining magistrate | juge d’instruction | Untersuchungsrichter | Ανακριτής | Giudicce instruttore | судебное расследование | Juez de instrucción |
le défenseur (procès) | Verteidiger | |||||
judge | le juge | Richter | el juez | |||
police unit | la police | Polizeieinheit | la policia | |||
l'enquêteur | Ermittlungsbeamter | |||||
prosecutor | le procureur | Staatsanwalt | el fiscal | |||
le témoin | Zeuge | |||||
le témoin à charge | Belastungszeuge | |||||
à décharge | Entlastungszeuge | |||||
force / pressure | désigne le moyen de contrainte | Zwangsmittel | instrumento coercitivo / medio coercitivo / medio coactivo | |||
hand cuffs / zip ties | les menottes / colsons | Fesseln / Kabelbinder | esposar a alguien / aprisonar a alguien | |||
bat / baton | la matraque / le tonfa | Schlagstock / Tonfa | la macana / la porra | |||
tear gas | la bombe au poivre / gazeuse | Pfefferspray | gas lacrimógeno | |||
water cannon | le canon à eau | Wasserwerfer | ||||
accusation | le reproche juridique / l'accusation / le motif d'inculpation | Strafvorwurf / Vorwurf | acusación | |||
la plainte | Klage | |||||
misdemeanour / minor breech of the law / delict | une petite infraction / contravention | Ordnungswidrigkeit | infracción de reglamentos | |||
crime | le crime | Verbrechen | crimen | |||
la suspicion | Verdacht | |||||
l'acte d'accusation | Anklage | |||||
acte qui correspond à une condamnation sans procès si on ne fait pas opposition dans les 2 semaines | Strafbefehl | |||||
l'opposition (à une ammende, etc.) | Widerspruch | |||||
breach of domestic peace | la violation de propriété privée | Hausfriedensbruch | violación de domicilio | |||
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
EN | FR | DE | GK | IT | RU | ES |
Legal Information
- United Kingdom:
Medical and Mental Support
- United Kingdom:
Prisoners' Support
- United Kingdom:
Trials