Difference between revisions of "NukeNews No. 2 - FRENCH"

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search
m
(+cat)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{NukeNews Template|2}}
+
{{NukeNews0|2}}
  
 
  ************************************************************
 
  ************************************************************
Line 44: Line 44:
 
  Sommaire du n° 2 de NukeNews
 
  Sommaire du n° 2 de NukeNews
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  0.  Preface
+
  0.  Préface
  1.  Gorleben 365 - block the alleged final disposal solution
+
  1.  Gorleben 365 - Bloquer la soi-disant solution d'enfouissement
  2.  No new NPP in the southern Urals
+
    définitif
  3.  Czech Republic at the energetics crossroad
+
  2.  Pas de nouvelle centrale nucléaire dans le sud de l'Oural
  4.  Next international Network and Strategy Gathering
+
  3.  La République Tchèque, au carrefour des choix énergétiques
  5.  Blockade of the Grohnde NPP on October 2
+
  4.  Prochain Rassemblement international de stratégie et mise en réseau
  6.  Olkiluoto Blockade: review and outlook
+
  5.  Blocus de la centrale nucléaire de Grohnde le 2 octobre
  7.  Castor protests in Germany in November
+
  6.  Blocus du site d’Olkiluoto : bilan et perspectives
  8.  Anti-Nuclear Post-Fukushima Summit in California (USA)
+
  7.  Protestations contre les transports nucléaires en Allemagne en
  9.  Consequences of Fukushima: Eight German reactors finally closed
+
    novembre
  10. Resistance against Russian nuclear power plans in Kudankulam,
+
  8.  Sommet antinucléaire post-Fukushima en Californie (États-Unis)
    India
+
  9.  Conséquences de Fukushima : Huit réacteurs allemands définitivement
  11. Hassle concerning rightist impacts on the Upper Austrian
+
    fermés
     anti-nuclear policy
+
  10. Résistance contre le projet de centrale nucléaire russe de
  12. Upcoming events
+
    Kudankulam, en Inde
  13. About NukeNews
+
  11. Les problèmes de la poussée de la droite sur la politique
 +
     antinucléaire du land de Haute-Autriche
 +
  12. Prochains événements
 +
  13. À propos de NukeNews
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  1.  Gorleben 365 - block the alleged final disposal solution
+
  1.  Gorleben 365 - Bloquer la prétendue solution d'enfouissement
 +
    définitif
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  Adopting the former British anti-nuclear weapons campaign
+
  Adoptant la méthode de «365 Faslane», la première campagne britannique
  "Faslane 365", a project called "Gorleben 365" is intending to
+
  contre les armes nucléaires, un projet appelé «Gorleben 365» a
  organize a framework of actions to blockade the supposed final
+
  l'intention d'organiser un ensemble d'actions pour bloquer pendant un
  disposal site Gorleben for one year on as many days as possible. The
+
  an, sur autant de jours que possible, le site d’enfouissement définitif
  basic concept is to find action groups taking over responsibility for
+
prévu à Gorleben. Le concept de base est de trouver des groupes
  one day each to organize a blockade of the atomic waste site. The
+
  d'action prenant la responsabilité pendant une journée chacun
  campaign started on August 14th. Since that day the Gorleben mine
+
  d'organiser un blocus du site de déchets nucléaires. La campagne a
  site had been blockaded several times, but the schedule for the next
+
  débuté le 14 août. Depuis ce jour, le site de la mine de Gorleben a été
  months still shows many gaps to be filled by anti-nuclear action
+
  bloqué à plusieurs reprises, mais le calendrier pour les prochains mois
  groups.
+
  montre encore de nombreux vides à combler par des groupes d'action
 +
  antinucléaires.  
 
   
 
   
  More information:
+
  Pour plus d’information:
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_365
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_365
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  2.  No new NPP in the southern Urals
+
  2.  Pas de nouvelle centrale nucléaire dans le sud de l'Oural
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  In Russia, there are eventually good news regarding the proposed
+
  En Russie, il y a finalement de bonnes nouvelles concernant le projet de
  "Southern Ural NPP". On 17th of August, 2011, in the Chelyabinsk
+
  centrale nucléaire « Oural Sud ». Le 17 août 2011, dans la région de
  region (Russia) it was announced that the constructing of a new
+
  Tcheliabinsk (Russie), l’annonce a été faite que la construction d'une
  nuclear power plant will be postponed indefinitely. This conclusion
+
  nouvelle centrale nucléaire était reportée sine die. Cette conclusion a
  was made by the Legislative Assembly deputy after reports of
+
été tirée par les députés de l'Assemblée législative après les rapports
  representatives of regional ministries and massive local protests.
+
  des représentants des ministères régionaux et les protestations massives
 +
  au niveau local.
 
   
 
   
  The Chelyabinsk region is badly affected by the "Mayak" accident, and
+
  La région de Tcheliabinsk est durement touchée par l’accident de «Mayak»,
  most residents opposed the construction of the NPP. In spite of this,
+
  et la plupart des habitants se sont opposés à la construction de la
  "Rosatom" and the local authorities were constantly trying to lobby
+
centrale nucléaire. Malgré cela, « Rosatom » et les autorités locales ont
  for the construction of this plant. Also, the Southern Ural NPP was
+
  constamment essayé de faire pression en faveur de la construction de
  included to the "Road Map of Nuclear Power Plants", approved by the
+
  cette centrale. En outre, la centrale Oural Sud a été incluse dans la
  Russian government in early 2008.
+
  «feuille de route des centrales nucléaires», approuvée par le
 +
  gouvernement russe début 2008.
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  3.  Czech Republic at the energetics crossroad
+
  3.  La République Tchèque, au carrefour des choix énergétiques
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  Czech politicians are pushing the Czech Republic to become an European
+
  Les politiciens tchèques poussent la République tchèque à devenir un
  energetics outdoor museum. In August the Czech government approved
+
  musée en plein air de l’énergie au milieu de l’Europe. En août, le
  the conclusions of an energetics policy released by the Ministry of
+
  gouvernement tchèque a approuvé les conclusions d'une politique
  Trade and Industry. The Czech Republic may then become the only EU
+
  énergétique publiée par le ministère du Commerce et de l'Industrie. La
  member state with a complex nuclear energy program including uranium
+
République tchèque pourrait alors devenir le seul Etat membre de l'UE
  mining, production of nuclear fuel, and expansion of the existing
+
  avec un programme d'énergie nucléaire complexe, comprenant l'extraction
  nuclear power capacity. In order to reach this goal, the lifespan of
+
  d'uranium, la production de combustible nucléaire et l'augmentation de
  the existing reactor blocks needs to be extended, and the
+
  la capacité nucléaire existante. Afin d'atteindre cet objectif, la
  construction of two new reactors in Temelín and one in Dukovany
+
  durée de vie des réacteurs existants doit être prolongée, et la
  should not be further delayed. In addition, the ministry plans to
+
  construction de deux nouveaux réacteurs à Temelin et d’un à Dukovany ne
  build the Czech Republic's third nuclear power plant - Blahutovice,
+
  devrait pas être retardée davantage. En outre, le ministère envisage de
in the Ostrava region, was considered since the 1980s as a possible
+
construire la troisième centrale nucléaire de la République tchèque à
  site for a new plant. The Czech Republic is already the last European
+
  Blahutovice, dans la région d'Ostrava, envisagé depuis les années 1980
  country engaged in uranium mining - in Rožná in the Vysočina region.
+
  comme site possible pour une nouvelle centrale. La République tchèque
According to Industry Minister Martin Kocourek, the state will have
+
est déjà le dernier pays européen engagé dans l’exploitation des mines
to open a new uranium mine in the future if it wants to sustain its
+
  d'uranium Rožná dans la région de Vysočina).
resource independence, as the deposits in Rožnov are getting scarce.
 
Therefore it is very important to use the very rich sources of uranium
 
in North Bohemia. Finally, the ministry is also giving serious
 
thoughts to building a factory that produces fuel for nuclear
 
reactors.
 
 
   
 
   
  Czech environmental antinuclear organizations consider the
+
  Selon le ministre de l’Industrie Martin Kocourek, l'Etat devra ouvrir
  ministry's report a return to the energy policy of the 1970s. The
+
une nouvelle mine d'uranium à l'avenir s’il veut maintenir son
  groups criticize above all the decision to preserve the fossil and
+
indépendance de ressources, comme les gisements de Rožnov
  nuclear energy. Also, they argue the Czech Republic should try to
+
s’appauvrissent. Il est donc très important d'exploiter les très riches
  reach a bigger economic output using less energy, while the ministry
+
  gisements d'uranium en Bohême du Nord. Enfin, le ministère réfléchit
  plans to go the opposite direction which means that the Czech Republic
+
  également sérieusement à construire une usine de fabrication du
  will be the dirty energetics outdoor museum in the middle of Europe.
+
  combustible pour les réacteurs nucléaires. Les organisations
 +
antinucléaires et écologistes tchèques considèrent que le rapport du
 +
ministère marque un retour à la politique énergétique des années 1970.
 +
Les groupes critiquent surtout la décision de préserver les énergies
 +
fossiles et nucléaires. En outre, ils font valoir que la République
 +
  tchèque devrait essayer d'augmenter sa production économique en utilisant
 +
moins d'énergie, alors que le ministère envisage d'aller en sens inverse.
 +
  La République tchèque deviendra alors le musée en plein air des énergies
 +
  sales au milieu de l'Europe.
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  4.  Next international Network and Strategy Gathering
+
  4.  Prochain Rassemblement international de stratégie et de mise en
 +
    réseau
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  After the last gathering of the Nuclear Heritage Network gave us
+
  Après la dernière rencontre du Nuclear Heritage Network, qui nous a offert
  great possibilities to learn about the atomic situation in the Czech
+
  de grandes possibilités de nous informer sur la situation du nucléaire en
  Republic, players, struggles and challenges, we are planning the next
+
  République tchèque, les acteurs, les luttes et les difficultés, nous
  meetings. While we are still looking for a group to invite activists
+
  programmons les prochaines réunions. Si nous sommes toujours à la
  to their place for the winter gathering, it turned out that the
+
recherche d'un groupe qui inviterait les militants chez lui pour le
  summer gathering 2012 will be arranged in Saxony, Germany. It will
+
  rassemblement d'hiver, il est apparu que la réunion de l'été 2012 sera
  probably take place in the first week of August 2012. You can already
+
  organisée en Saxe, en Allemagne. Elle aura probablement lieu dans la
  send us your ideas for the programme and contribute to the organizing
+
  première semaine du mois d'août 2012. Vous pouvez déjà nous envoyer vos
  process. Email to contact@nuclear-heritage.net .
+
  idées pour le programme et contribuer au processus d'organisation. Envoyer
 +
  vos messages à contact@nuclear-heritage.net .  
 
   
 
   
  Photos and information about the summer gathering 2011 can be found
+
  Les photos et les informations sur le rassemblement de l’été 2011 peuvent
  on our website:
+
  être consultés sur notre site internet :
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/International_Anti-nuclear_Network_Meeting_in_Czech_Republic
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/International_Anti-nuclear_Network_Meeting_in_Czech_Republic
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  5.  Blockade of the Grohnde NPP on October 2
+
  5.  Blocus de la centrale nucléaire de Grohnde le 2 octobre
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  Grohnde is one of the remaining 9 atomic power plants in Germany
+
  Grohnde est l'une des 9 centrales nucléaires qui restent en Allemagne et
  being supposed to be kept in operation despite the Fukushima disaster
+
  qui sont censées rester en exploitation malgré le désastre de Fukushima
  and although German studies show that the same accidents are possible
+
  et bien que des études allemandes montrent que les mêmes accidents
  to happen here, too. To stress the demand for an immediate closure of
+
  peuvent aussi se produire dans ce pays. Pour renforcer la demande d’une
  all nuclear power plants, and that anti-nuclear activists don't
+
  fermeture immédiate de toutes les centrales nucléaires, et faire savoir
  believe in politicians' promises of phase-out in ten or more years,
+
que les militants antinucléaires ne croient pas aux promesses des
  the blockade of the Grohnde NPP in the federal state of Lower Saxony,
+
  politiciens d’une sortie du nucléaire en dix ans ou plus, un blocus de la
  Germany, has been announced to start on October 2, 2011, to "sit out"
+
  centrale nucléaire de Grohnde dans le Land de Basse- Saxe, en Allemagne,
  the operation of the atomic power station.  
+
  a été annoncé. Il devrait commencer le 2 octobre 2011, pour dénoncer le
 +
  fonctionnement de la centrale nucléaire.  
 
   
 
   
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Blockade_of_the_Grohnde_NPP
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Blockade_of_the_Grohnde_NPP
Line 167: Line 180:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  6.  Olkiluoto Blockade: review and outlook
+
  6.  Blocus du site d’Olkiluoto : bilan et perspectives
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The blockade of the Finnish Olkiluoto NPP on August 20 was supported
+
  Le blocus de la centrale nucléaire finlandaise d'Olkiluoto le 20 août a
  by about 100 activists from Finland, Sweden, Russia, Germany, France,
+
  été soutenu par environ 100 militants de Finlande, de Suède, de Russie,
  Belarus and the UK. The main access road to the atomic facility could
+
d'Allemagne, de France, du Bélarus et du Royaume-Uni. La principale voie
  be blockaded twice for several minutes, and another access road was
+
  d'accès à l'installation nucléaire a pu être bloquée à deux reprises
  closed by a tripod with an activist on the top for some two hours.
+
  pendant plusieurs minutes, et une autre voie d'accès a été fermée par un
  However, police learned their lessons last year and had now - in
+
  «tripode» avec un militant perché au-dessus pendant environ deux heures.
  opposite to 2010 - the strategy to clear roads immediately after they
+
  Toutefois, la police a tiré ses leçons de ce qui s’est passé l'année
  had been occupied. Thus, for future actions, our strategies need to
+
  dernière et elle a adopté cette fois-ci – contrairement à 2010 - la
  be improved. Photos, reports and media coverage are available on our
+
  stratégie de dégager les routes immédiatement après leur occupation. Aussi,
  website:  
+
pour de futures actions, nos stratégies doivent être améliorées. On
 +
  trouvera sur notre site web des photos, des reportages et la couverture
 +
  médiatique:  
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Olkiluoto_Blockade_2011
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Olkiluoto_Blockade_2011
 
   
 
   
  The evaluation of the 2011 blockade and a first planning meeting for
+
  L'évaluation du blocus 2011 et une première réunion de planification pour
  the action next year will take place in Tampere on September 11.
+
  l'action l'année prochaine aura lieu à Tampere le 11 septembre. Elle devrait
  It is supposed to be a bigger circle with new people and groups being
+
  être regrouper de nouvelles personnes et de nouveaux groupes qui souhaitent
  interested to join the direct action in Olkiluoto 2012. More
+
  se joindre à l'action directe à Olkiluoto en 2012. Plus d'informations
  information should be available on short notice on the Olkiluoto
+
  devraient être disponibles à court terme sur le blog du blocus d'Olkiluoto:
Blockade Blog:  
 
 
  http://olkiluotoblockade2011.wordpress.com/
 
  http://olkiluotoblockade2011.wordpress.com/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  7.  Castor protests in Germany in November
+
  7.  Protestations contre les transports nucléaires en Allemagne en
 +
    novembre
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  During the first two weeks of November the 13th so-called Castor
+
  Au cours des deux premières semaines de novembre le 13e transport de
  transport is expected to take place coming from the reprocessing unit
+
  «castors» (châteaux de transport de déchets nucléaires) devrait avoir lieu
  La Hague in France to Gorleben in Lower Saxony, Germany. The 11
+
  entre l’usine de retraitement de La Hague en France jusqu'à Gorleben en
  containers with high level radioactive waste will probably be
+
Basse-Saxe, en Allemagne. Les 11 conteneurs de déchets radioactifs de
  accompanied by about 20,000 police, while at the same time protests
+
  haute activité seront probablement accompagnés par environ 20 000
  of several tenthousands of people are expected.
+
  policiers, tandis que dans le même temps plusieurs dizaines de
 +
  manifestants sont attendus.  
 
   
 
   
  There will be the possibility to join and experience the big variety
+
  Les militants des autres pays auront aussi la possibilité de se joindre à
  of direct actions and the very specific anti-nuclear atmosphere in
+
  nous et de vivre une grande variété d'actions directes et l’atmosphère
  the region around the Gorleben site for international activists, too.
+
  antinucléaire très particulière de la région autour du site de Gorleben. Si
  If you are interested to join us, send an email to
+
  vous souhaitez nous rejoindre, envoyez un email à
  contact@nuclear-heritage.net.
+
  contact@nuclear-heritage.net .
 
   
 
   
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_Castor_Resistance_in_Germany_2011
 
  http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_Castor_Resistance_in_Germany_2011
Line 210: Line 226:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  8.  Anti-Nuclear Post-Fukushima Summit in California (USA)
+
  8.  Sommet antinucléaire post-Fukushima en Californie (États-Unis)
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  On August 8th, the day after the MUSE (Musicians United for Safe
+
  Le 8 août dernier, au lendemain du concert antinucléaire du MUSE
Energy) anti-nuclear concert, more than 60 California groups and
+
(Musicians United for Safe Energy), plus de 60 groupes et individus de
  individuals met south of San Francisco for the first statewide
+
  Californie se sont réunis au sud de San Francisco pour le premier Sommet
  Anti-Nuclear post-Fukushima Summit. Participants committed to
+
  antinucléaire post-Fukushima au niveau de l’État. Les participants se
  continuing work towards the shut-down of the Diablo Canyon and San
+
  sont engagés à travailler à l'arrêt des centrales nucléaires de Canyon
  Onofre Nuclear Generating Station, both of which are immediately
+
  Diablo et de San Onofre, qui sont toutes deux immédiatement à proximité
  adjacent to major earthquake faults. In addition, summit members
+
  de failles sismiques majeures. De plus, les participants au sommet se
  focused on energy conservation and clean, safe, renewable solutions
+
  sont intéressés aux économies d’énergie et aux solutions renouvelables,
  to establish a nuclear-free California. A 2nd statewide meeting was
+
propres et sans risques, pour aboutir à une Californie sans nucléaire.
  planned for Sept. 27th around an Nuclear Regulatory Commission
+
  Une 2e réunion au niveau de l'État a été programmée pour le 27 septembre
  Hearing, which has since become controversial as experts from the
+
  autour d'une audition de la Commission de réglementation nucléaire, qui
  public have frightened the NRC into not wanting to participate. The
+
  est depuis devenue controversée puisque des experts du public ont menacé
  network of groups are considering a variety of actions to stop the
+
  la NRC de ne pas participer. Le réseau de groupes envisage diverses
  state's reactors between now and next year.
+
  actions pour arrêter les réacteurs de l'Etat entre maintenant et l'année
 +
  prochaine.  
 
   
 
   
 
  http://decommission.sanonofre.com/
 
  http://decommission.sanonofre.com/
Line 231: Line 248:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  9.  Consequences of Fukushima: Eight German reactors finally closed
+
  9.  Conséquences de Fukushima : huit réacteurs allemands
 +
    définitivement fermés
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  August 31, the German Federal Network Agency - responsible for the
+
  Le 31 août, l'Agence fédérale allemande des réseaux, qui est responsable
electricity supply in Germany - made its final decision not to keep
+
  de la fourniture de l'électricité en Allemagne, a pris définitivement la
a nuclear reactor connected to the grid as a backup for possible
+
  décision de ne pas garder de réacteur nucléaire raccordé au réseau pour
extreme energy needs. Thus, now eight atomic reactors have been
+
  répondre à d'éventuels besoins urgents d'énergie. Huit réacteurs
  finally closed in Germany due to the Fukushima catastrophe. Before, it
+
  nucléaires sont donc désormais définitivement fermés en Allemagne en
was in the debates to keep the very old Biblis NPP as a reserve for
+
  raison de la catastrophe de Fukushima. On débattait auparavant de garder
  the case of an electricity demand even higher than the historic
+
  la très vieille centrale de Biblis en réserve en cas de demande
  demands in Germany ever. In a 85 pages document the Federal Network
+
  d'électricité supérieure aux demandes historiques en Allemagne. Dans un
  Agency concludes that a reserve NPP is not necessary to ensure the
+
  document de 85 pages, l'Agence fédérale des réseaux conclut qu'une
  electricity supply in Germany.
+
  centrale nucléaire de secours n'est pas nécessaire pour assurer
   
+
  l'approvisionnement électrique de l’Allemagne.
  Besides that, the so-called "nuclear phase-out" in Germany remains
 
rubbish. The plans for closing the last 9 atomic reactors will not
 
  finish before 2022 - 10 years after Fukushima. And the experience
 
  with German nuclear phase-out laws shows that the risk of new
 
attempts to extend the lifetimes of NPPs after appeasing the protests
 
is high. Only finally closed reactors guarantee that they really are
 
  shut down.
 
 
   
 
   
 +
Ceci mis à part, la soi-disant « sortie du nucléaire » en Allemagne reste
 +
une ineptie. Les projets visant à la fermeture des 9 derniers réacteurs
 +
nucléaires n’arriveront pas à leur terme avant 2022, soit 10 ans après
 +
Fukushima. Et l'expérience qu’on peut avoir des lois allemandes de sortie
 +
du nucléaire montre qu’il y a un risque élevé d’assister à de nouvelles
 +
tentatives de prolonger la durée de vie des centrales nucléaires une fois
 +
les protestations apaisées. Seule la fermeture définitive des réacteurs
 +
garantit leur arrêt véritable.
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  10. Resistance against Russian nuclear power plans in Kudankulam,
+
  10. Résistance contre le projet de centrale nucléaire russe de
    India
+
    Kudankulam, en Inde
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  In the Indian state of Tamil Nadu, the Indian "People's movement against
+
  Dans l'État indien du Tamil Nadu, le People’movement against nuclear
  nuclear energy" plans a mass rally on September 5th against the
+
  energy (Mouvement populaire contre l'énergie nucléaire) prévoit un
  commissioning of a first reactor in Kudankulam. The organizers expect more
+
rassemblement de masse le 5 septembre contre la mise en service d'un
  people than in the previous action on August 17th, which was attended by
+
  premier réacteur à Kudankulam. Les organisateurs attendent plus de monde
  about 10,000 residents.
+
  que lors de l'action précédente, le 17 août, qui a réuni environ 10 000
 +
  habitants.
 
   
 
   
  This reactor is a project of the corporation "Rosatom" (Russia). They
+
  Ce réacteur est un projet de la société russe Rosatom. La société a déjà
  already lost another potential site after a mass protest campaign of local
+
  perdu un autre site potentiel après une campagne de protestation massive
  farmers, fishers and NGOs in the Indian state of West Bengal. There, the
+
  d’agriculteurs, de pêcheurs et d’ONG de cet État indien du Bengale
  local government refused the offer of "Rosatom" to build the nuclear power
+
occidental. Dans cet État, le gouvernement local a refusé l'offre de
plant Haripur.
+
  Rosatom de construire la centrale nucléaire de Haripur.
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  11. Hassle concerning rightist impacts on the Upper Austrian
+
  11. Les problèmes entraînés par la poussée de la droite sur la
     anti-nuclear policy
+
     politique antinucléaire du land de Haute-Autriche
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  Several Austrian anti-nuclear groups are criticizing the cooperation
+
  Plusieurs groupes antinucléaires autrichiens critiquent actuellement la
  with rightist organizations within the Upper Austrian movement.
+
  coopération avec les organisations de droite au sein du mouvement de
  Particularly mentioned are the rightist party FPÖ and the Austrian
+
  Haute-Autriche. Sont particulièrement mentionnés le parti de droite FPÖ et
  section of the WSL, the well known think-tank and agitator of the
+
  la section autrichienne du WSL, le groupe de réflexion et l'agitateur bien
  early ecofascist discourse. Günther Schwab, an early member of NSDAP
+
  connu du discours écofasciste à ses débuts. Le fondateur de la WSL était
  and SA, was the founder of the WSL. Reams of other nazi figures were
+
Günther Schwab, un des premiers membres du NSDAP (parti national socialiste)
  officials of the organization all along. The Upper Austrian
+
  et des SA. Quantité d'autres personnalités nazies ont constamment été
  anti-nuclear policy recently introduced a rule for recipients of
+
  responsables de l'organisation. La politique antinucléaire de Haute-Autriche
  funding of the federal state requiring the cooperation with all
+
  a récemment introduit une règle pour les bénéficiaires du financement de
  anti-nuclear organizations including those from the rightist field.
+
  l'État fédéral exigeant la coopération avec toutes les organisations
 +
  antinucléaires, y compris celles qui se situent à droite.
 
   
 
   
 
  http://jungle-world.com/artikel/2011/34/43840.html
 
  http://jungle-world.com/artikel/2011/34/43840.html
Line 289: Line 310:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  12. Upcoming events
+
  12. rochains événements
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  (just an extract, tell us your events for the next newsletter)
+
  (ce n’est qu’un extrait, faites-nous connaître vos manifestations pour la
 +
prochaine newsletter)
 
   
 
   
  14/08/11-13/08/12: Gorleben 365 blockade campaign (D)
+
  14/08/11 - 13/08/12: Campagne de blocus Gorleben 365 (D)
  20/08/11-30/10/11: Walk away from Uranium Mining (AU)
+
  20/08/11 - 30/10/11: Marche pour l’abandon de l’extraction de l’uranium (AU)
  11/09/11: Olkiluoto Blockade reflection and planning meeting in
+
  09/11/11: Réunion de réflexion et de planification pour le Blocus
           Tampere (FIN)
+
           d’Olkiluoto à Tampere (FIN)
  17/09/11: International Action Weekend Against Nuclear Insanity
+
  17/09/11: Week-end d'action international contre la folie nucléaire
  19/09/11: Goodbye to Nuclear Power Plants - rally 6 months after
+
  19/09/11: Adieu aux centrales nucléaires - rassemblement 6 mois après
           Fukushima in Tokyo (J)
+
           Fukushima, à Tokyo (J)
  30/09/11-02/10/11: Autumn conference of the German anti-nuclear
+
  30/09/11 - 02/10/11: Ca conférence d'automne du mouvement antinucléaire
          movement in Göttingen (D)
+
                      allemand à Göttingen (D)
  02/10/11: Blockade of the Grohnde NPP (D)
+
  10/02/11: Blocus de la centrale nucléaire de Grohnde (D)
  03/10/11: Blockade of the Hinkley Point NPP (UK)
+
  10/03/11: Blocus de la centrale nucléaire de Hinkley Point (UK)
  November: Protests against the CASTOR transport from La Hague (F) to
+
  Novembre: Manifestations contre le transport de Castors de La Hague (F) à
          Gorleben (D)
+
            Gorleben (D)
  November: Nuclear Waste and Pollution Conference in Vilnius (LT)
+
  Novembre: Conférence sur les déchets nucléaires et la pollution à
  07/11/11: Anniversary of the death of Sébastien Briat, killed by the
+
            Vilnius (LT)
           CASTOR train on November 7, 2004 near Avricourt (F)
+
  11/07/11: Anniversaire de la mort de Sébastien Briat, tué par un train
 +
           CASTOR le 7 novembre 2004 près d'Avricourt (F)
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 323: Line 346:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  13. About NukeNews
+
  13. À propos de NukeNews
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The NukeNews are a multilingual newsletter system of the Nuclear
+
  NukeNews est un système de newsletter multilingue du Nuclear Heritage
  Heritage Network and are supposed to reflect the activities, topics
+
  Network. Il s’efforce d’être l’expression des activités, des thèmes et des
  and struggles of anti-nuclear activists connected through this
+
  luttes des militants antinucléaires reliés à travers cette communauté
  international community. The messages are written and translated by
+
  internationale. Les messages sont écrits et traduits par des militants, en
  activists, additionally to their usual anti-nuclear activities. No
+
  plus de leurs activités antinucléaires habituelles. Personne n'est payé
  one is paid for that work, as we want to provide resources like this
+
  pour ce travail, car nous voulons fournir des ressources, comme ce système
  information system to the anti-nuclear struggle as independent as
+
  d'information sur la lutte antinucléaire, aussi indépendantes que
  possible. The newsletter aims to inform and update as well activists
+
  possibles. La newsletter vise à informer aussi bien les militants que le
  as the interested audience.
+
  public intéressé.
 
   
 
   
  Your contributions to the next issue of the NukeNews are welcome.
+
  Vos contributions pour la prochaine édition de NukeNews sont les
  Send them via email to news@NukeNews.nuclear-heritage.net . It should
+
  bienvenues. Envoyez-les par email à news@NukeNews.nuclear-heritage.net. Il
  be brief information in English of not more than one paragraph,
+
  doit s’agir d’informations brèves en anglais ne dépassant pas un
  including a concise headline and an optional link to a webpage
+
  paragraphe, accompagnées d’un titre concis et éventuellement d’un lien vers
  providing more information. Deadline for the 3rd issue of the
+
  une page web fournissant plus d'informations. La date limite pour le 3e
  NukeNews will be 20th of November, 2011.
+
  numéro de NukeNews est le 20 novembre 2011.
 
   
 
   
  Spread the word and learn more about the NukeNews:
+
  Faites passer le message. Pour en apprendre davantage sur NukeNews:
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
   
 
   
Line 349: Line 372:
 
[[Category: Materials]]
 
[[Category: Materials]]
 
[[Category: Events]]
 
[[Category: Events]]
 +
[[Category: Network]]
 
[[Category: Action]]
 
[[Category: Action]]
 
[[Category: Austria]]
 
[[Category: Austria]]
Line 359: Line 383:
 
[[Category: Castor]]
 
[[Category: Castor]]
 
[[Category: Olkiluoto]]
 
[[Category: Olkiluoto]]
 +
[[Category: Legal Issues]]
 +
[[Category: Rosatom]]
 +
[[Category: Uranium Mining]]
 +
[[Category: French]]

Latest revision as of 14:21, 21 December 2015


NukeNews: Czech | English | Finnish | French | German | Russian


************************************************************
*   NukeNews n° 2 - Service d'information antinucléaire    *
************************************************************

Chers lecteurs de la version française de NukeNews!
Malheureusement nous manquons actuellement de soutien pour vous
fournir une traduction française de NukeNews. C'est pourquoi nous
vous envoyons cette édition en anglais. Si vous pouvez nous aider à
traduire le bulletin d'information, ou si vous connaissez quelqu'un
qui pourrait s'en charger, merci de nous contacter. Nous serions
très reconnaissant de votre aide!


---------------------------------------------------------------------
0. Préface
---------------------------------------------------------------------
Nous sommes heureux de diffuser ce deuxième numéro de NukeNews ! Le
nombre des lecteurs de notre newsletter a doublé depuis la dernière
édition il y a trois mois. De toutes façons, nous cherchons à
développer notre lectorat pour faire passer nos informations
antinucléaires à un plus grand nombre de gens. Merci de faire circuler
le message pour nous aider à avoir plus d'abonnés ! Vous pouvez
facilement vous rendre sur la page web de NukeNews : chacun peut s’y
inscrire pour recevoir la newsletter dans la langue qu'il souhaite :
http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET

Et nous voulons demander à ceux d’entre vous qui sont militants et
organisateurs de nous aider à créer le prochain numéro de NukeNews. Nous
cherchons à recevoir plus de contributions de notre communauté
antinucléaire parce que nous souhaitons rendre compte de vos activités,
de vos thèmes et de vos luttes. A la fin de la newsletter, vous
trouverez plus d'informations à ce sujet. Nous faisons également appel à
votre aide pour la traduction de NukeNews parce que le groupe de
volontaires est assez petit et souhaiterait partager les tâches avec
d’autres personnes.

Et maintenant, nous vous souhaitons une bonne lecture de ce dernier
numéro de NukeNews!


---------------------------------------------------------------------
Sommaire du n° 2 de NukeNews
---------------------------------------------------------------------
0.  Préface
1.  Gorleben 365 - Bloquer la soi-disant solution d'enfouissement
    définitif
2.  Pas de nouvelle centrale nucléaire dans le sud de l'Oural
3.  La République Tchèque, au carrefour des choix énergétiques
4.  Prochain Rassemblement international de stratégie et mise en réseau
5.  Blocus de la centrale nucléaire de Grohnde le 2 octobre
6.  Blocus du site d’Olkiluoto :  bilan et perspectives
7.  Protestations contre les transports nucléaires en Allemagne en
    novembre
8.  Sommet antinucléaire post-Fukushima en Californie (États-Unis)
9.  Conséquences de Fukushima :  Huit réacteurs allemands définitivement
    fermés
10. Résistance contre le projet de centrale nucléaire russe de
    Kudankulam, en Inde
11. Les problèmes de la poussée de la droite sur la politique
    antinucléaire du land de Haute-Autriche
12. Prochains événements
13. À propos de NukeNews


---------------------------------------------------------------------
1.  Gorleben 365 - Bloquer la prétendue solution d'enfouissement
    définitif
---------------------------------------------------------------------
Adoptant la méthode de «365 Faslane», la première campagne britannique
contre les armes nucléaires, un projet appelé «Gorleben 365» a
l'intention d'organiser un ensemble d'actions pour bloquer pendant un
an, sur autant de jours que possible, le site d’enfouissement définitif
prévu à Gorleben. Le concept de base est de trouver des groupes
d'action prenant la responsabilité pendant une journée chacun
d'organiser un blocus du site de déchets nucléaires. La campagne a
débuté le 14 août. Depuis ce jour, le site de la mine de Gorleben a été
bloqué à plusieurs reprises, mais le calendrier pour les prochains mois
montre encore de nombreux vides à combler par des groupes d'action
antinucléaires. 

Pour plus d’information:
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_365


---------------------------------------------------------------------
2.  Pas de nouvelle centrale nucléaire dans le sud de l'Oural
---------------------------------------------------------------------
En Russie, il y a finalement de bonnes nouvelles concernant le projet de
centrale nucléaire « Oural Sud ». Le 17 août 2011, dans la région de
Tcheliabinsk (Russie), l’annonce a été faite que la construction d'une
nouvelle centrale nucléaire était reportée sine die. Cette conclusion a
été tirée par les députés de l'Assemblée législative après les rapports
des représentants des ministères régionaux et les protestations massives
au niveau local.

La région de Tcheliabinsk est durement touchée par l’accident de «Mayak»,
et la plupart des habitants se sont opposés à la construction de la
centrale nucléaire. Malgré cela, « Rosatom » et les autorités locales ont
constamment essayé de faire pression en faveur de la construction de
cette centrale. En outre, la centrale Oural Sud a été incluse dans la
«feuille de route des centrales nucléaires», approuvée par le
gouvernement russe début 2008.


---------------------------------------------------------------------
3.  La République Tchèque, au carrefour des choix énergétiques
---------------------------------------------------------------------
Les politiciens tchèques poussent la République tchèque à devenir un
musée en plein air de l’énergie au milieu de l’Europe. En août, le
gouvernement tchèque a approuvé les conclusions d'une politique
énergétique publiée par le ministère du Commerce et de l'Industrie. La
République tchèque pourrait alors devenir le seul Etat membre de l'UE
avec un programme d'énergie nucléaire complexe, comprenant l'extraction
d'uranium, la production de combustible nucléaire et l'augmentation de
la capacité nucléaire existante. Afin d'atteindre cet objectif, la
durée de vie des réacteurs existants doit être prolongée, et la
construction de deux nouveaux réacteurs à Temelin et d’un à Dukovany ne
devrait pas être retardée davantage. En outre, le ministère envisage de
construire la troisième centrale nucléaire de la République tchèque à
Blahutovice, dans la région d'Ostrava, envisagé depuis les années 1980
comme site possible pour une nouvelle centrale. La République tchèque
est déjà le dernier pays européen engagé dans l’exploitation des mines
d'uranium (à Rožná dans la région de Vysočina).

Selon le ministre de l’Industrie Martin Kocourek, l'Etat devra ouvrir
une nouvelle mine d'uranium à l'avenir s’il veut maintenir son
indépendance de ressources, comme les gisements de Rožnov
s’appauvrissent. Il est donc très important d'exploiter les très riches
gisements d'uranium en Bohême du Nord. Enfin, le ministère réfléchit
également sérieusement à construire une usine de fabrication du
combustible pour les réacteurs nucléaires. Les organisations
antinucléaires et écologistes tchèques considèrent que le rapport du
ministère marque un retour à la politique énergétique des années 1970.
Les groupes critiquent surtout la décision de préserver les énergies
fossiles et nucléaires. En outre, ils font valoir que la République
tchèque devrait essayer d'augmenter sa production économique en utilisant
moins d'énergie, alors que le ministère envisage d'aller en sens inverse.
La République tchèque deviendra alors le musée en plein air des énergies
sales au milieu de l'Europe.


---------------------------------------------------------------------
4.  Prochain Rassemblement international de stratégie et de mise en
    réseau
---------------------------------------------------------------------
Après la dernière rencontre du Nuclear Heritage Network, qui nous a offert
de grandes possibilités de nous informer sur la situation du nucléaire en
République tchèque, les acteurs, les luttes et les difficultés, nous
programmons les prochaines réunions. Si nous sommes toujours à la
recherche d'un groupe qui inviterait les militants chez lui pour le
rassemblement d'hiver, il est apparu que la réunion de l'été 2012 sera
organisée en Saxe, en Allemagne. Elle aura probablement lieu dans la
première semaine du mois d'août 2012. Vous pouvez déjà nous envoyer vos
idées pour le programme et contribuer au processus d'organisation. Envoyer
vos messages à contact@nuclear-heritage.net . 

Les photos et les informations sur le rassemblement de l’été 2011 peuvent
être consultés sur notre site internet :
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/International_Anti-nuclear_Network_Meeting_in_Czech_Republic


---------------------------------------------------------------------
5.  Blocus de la centrale nucléaire de Grohnde le 2 octobre
---------------------------------------------------------------------
Grohnde est l'une des 9 centrales nucléaires qui restent en Allemagne et
qui sont censées rester en exploitation malgré le désastre de Fukushima
et bien que des études allemandes montrent que les mêmes accidents
peuvent aussi se produire dans ce pays. Pour renforcer la demande d’une
fermeture immédiate de toutes les centrales nucléaires, et faire savoir
que les militants antinucléaires ne croient pas aux promesses des
politiciens d’une sortie du nucléaire en dix ans ou plus, un blocus de la
centrale nucléaire de Grohnde dans le Land de Basse- Saxe, en Allemagne,
a été annoncé. Il devrait commencer le 2 octobre 2011, pour dénoncer le
fonctionnement de la centrale nucléaire. 

http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Blockade_of_the_Grohnde_NPP


---------------------------------------------------------------------
6.  Blocus du site d’Olkiluoto :  bilan et perspectives
---------------------------------------------------------------------
Le blocus de la centrale nucléaire finlandaise d'Olkiluoto le 20 août a
été soutenu par environ 100 militants de Finlande, de Suède, de Russie,
d'Allemagne, de France, du Bélarus et du Royaume-Uni. La principale voie
d'accès à l'installation nucléaire a pu être bloquée à deux reprises
pendant plusieurs minutes, et une autre voie d'accès a été fermée par un
«tripode» avec un militant perché au-dessus pendant environ deux heures.
Toutefois, la police a tiré ses leçons de ce qui s’est passé l'année
dernière et elle a adopté cette fois-ci – contrairement à 2010 - la
stratégie de dégager les routes immédiatement après leur occupation. Aussi,
pour de futures actions, nos stratégies doivent être améliorées. On
trouvera sur notre site web des photos, des reportages et la couverture
médiatique: 
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Olkiluoto_Blockade_2011

L'évaluation du blocus 2011 et une première réunion de planification pour
l'action l'année prochaine aura lieu à Tampere le 11 septembre. Elle devrait
être regrouper de nouvelles personnes et de nouveaux groupes qui souhaitent
se joindre à l'action directe à Olkiluoto en 2012. Plus d'informations
devraient être disponibles à court terme sur le blog du blocus d'Olkiluoto:
http://olkiluotoblockade2011.wordpress.com/


---------------------------------------------------------------------
7.  Protestations contre les transports nucléaires en Allemagne en
    novembre
---------------------------------------------------------------------
Au cours des deux premières semaines de novembre le 13e transport de
«castors» (châteaux de transport de déchets nucléaires) devrait avoir lieu
entre l’usine de retraitement de La Hague en France jusqu'à Gorleben en
Basse-Saxe, en Allemagne. Les 11 conteneurs de déchets radioactifs de
haute activité seront probablement accompagnés par environ 20 000
policiers, tandis que dans le même temps plusieurs dizaines de
manifestants sont attendus. 

Les militants des autres pays auront aussi la possibilité de se joindre à
nous et de vivre une grande variété d'actions directes et l’atmosphère
antinucléaire très particulière de la région autour du site de Gorleben. Si
vous souhaitez nous rejoindre, envoyez un email à
contact@nuclear-heritage.net .

http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_Castor_Resistance_in_Germany_2011


---------------------------------------------------------------------
8.  Sommet antinucléaire post-Fukushima en Californie (États-Unis)
---------------------------------------------------------------------
Le 8 août dernier, au lendemain du concert antinucléaire du MUSE
(Musicians United for Safe Energy), plus de 60 groupes et individus de
Californie se sont réunis au sud de San Francisco pour le premier Sommet
antinucléaire post-Fukushima au niveau de l’État. Les participants se
sont engagés à travailler à l'arrêt des centrales nucléaires de Canyon
Diablo et de San Onofre, qui sont toutes deux immédiatement à proximité
de failles sismiques majeures. De plus, les participants au sommet se
sont intéressés aux économies d’énergie et aux solutions renouvelables,
propres et sans risques, pour aboutir à une Californie sans nucléaire.
Une 2e réunion au niveau de l'État a été programmée pour le 27 septembre
autour d'une audition de la Commission de réglementation nucléaire, qui
est depuis devenue controversée puisque des experts du public ont menacé
la NRC de ne pas participer. Le réseau de groupes envisage diverses
actions pour arrêter les réacteurs de l'Etat entre maintenant et l'année
prochaine. 

http://decommission.sanonofre.com/


---------------------------------------------------------------------
9.  Conséquences de Fukushima :  huit réacteurs allemands
    définitivement fermés
---------------------------------------------------------------------
Le 31 août, l'Agence fédérale allemande des réseaux, qui est responsable
de la fourniture de l'électricité en Allemagne, a pris définitivement la
décision de ne pas garder de réacteur nucléaire raccordé au réseau pour
répondre à d'éventuels besoins urgents d'énergie. Huit réacteurs
nucléaires sont donc désormais définitivement fermés en Allemagne en
raison de la catastrophe de Fukushima. On débattait auparavant de garder
la très vieille centrale de Biblis en réserve en cas de demande
d'électricité supérieure aux demandes historiques en Allemagne. Dans un
document de 85 pages, l'Agence fédérale des réseaux conclut qu'une
centrale nucléaire de secours n'est pas nécessaire pour assurer
l'approvisionnement électrique de l’Allemagne.

Ceci mis à part, la soi-disant « sortie du nucléaire » en Allemagne reste
une ineptie. Les projets visant à la fermeture des 9 derniers réacteurs
nucléaires n’arriveront pas à leur terme avant 2022, soit 10 ans après
Fukushima. Et l'expérience qu’on peut avoir des lois allemandes de sortie
du nucléaire montre qu’il y a un risque élevé d’assister à de nouvelles
tentatives de prolonger la durée de vie des centrales nucléaires une fois
les protestations apaisées. Seule la fermeture définitive des réacteurs
garantit leur arrêt véritable. 

---------------------------------------------------------------------
10. Résistance contre le projet de centrale nucléaire russe de
    Kudankulam, en Inde
---------------------------------------------------------------------
Dans l'État indien du Tamil Nadu, le People’movement against nuclear
energy (Mouvement populaire contre l'énergie nucléaire) prévoit un
rassemblement de masse le 5 septembre contre la mise en service d'un
premier réacteur à Kudankulam. Les organisateurs attendent plus de monde
que lors de l'action précédente, le 17 août, qui a réuni environ 10 000
habitants.

Ce réacteur est un projet de la société russe Rosatom. La société a déjà
perdu un autre site potentiel après une campagne de protestation massive
d’agriculteurs, de pêcheurs et d’ONG de cet État indien du Bengale
occidental. Dans cet État, le gouvernement local a refusé l'offre de
Rosatom de construire la centrale nucléaire de Haripur.


---------------------------------------------------------------------
11. Les problèmes entraînés par la poussée de la droite sur la
    politique antinucléaire du land de Haute-Autriche
---------------------------------------------------------------------
Plusieurs groupes antinucléaires autrichiens critiquent actuellement la
coopération avec les organisations de droite au sein du mouvement de
Haute-Autriche. Sont particulièrement mentionnés le parti de droite FPÖ et
la section autrichienne du WSL, le groupe de réflexion et l'agitateur bien
connu du discours écofasciste à ses débuts. Le fondateur de la WSL était
Günther Schwab, un des premiers membres du NSDAP (parti national socialiste)
et des SA. Quantité d'autres personnalités nazies ont constamment été
responsables de l'organisation. La politique antinucléaire de Haute-Autriche
a récemment introduit une règle pour les bénéficiaires du financement de
l'État fédéral exigeant la coopération avec toutes les organisations
antinucléaires, y compris celles qui se situent à droite.

http://jungle-world.com/artikel/2011/34/43840.html


---------------------------------------------------------------------
12. rochains événements
---------------------------------------------------------------------
(ce n’est qu’un extrait, faites-nous connaître vos manifestations pour la
prochaine newsletter)

14/08/11 - 13/08/12: Campagne de blocus Gorleben 365 (D)
20/08/11 - 30/10/11: Marche pour l’abandon de l’extraction de l’uranium (AU)
09/11/11: Réunion de réflexion et de planification pour le Blocus
          d’Olkiluoto à Tampere (FIN)
17/09/11: Week-end d'action international contre la folie nucléaire 
19/09/11: Adieu aux centrales nucléaires - rassemblement 6 mois après
          Fukushima, à Tokyo (J)
30/09/11 - 02/10/11: Ca conférence d'automne du mouvement antinucléaire
                     allemand à Göttingen (D)
10/02/11: Blocus de la centrale nucléaire de Grohnde (D)
10/03/11: Blocus de la centrale nucléaire de Hinkley Point (UK)
Novembre:  Manifestations contre le transport de Castors de La Hague (F) à
           Gorleben (D)
Novembre:  Conférence sur les déchets nucléaires et la pollution à
           Vilnius (LT)
11/07/11: Anniversaire de la mort de Sébastien Briat, tué par un train
          CASTOR le 7 novembre 2004 près d'Avricourt (F)


http://www.gorleben365.de/
http://footprints.footprintsforpeace.net/nffcampaign/NFF2011.htm
http://olkiluotoblockade2011.wordpress.com/
http://www.cattenom-non-merci.de/
http://sayonara-nukes.org/english/
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Blockade_of_the_Grohnde_NPP
http://stopnewnuclear.org.uk/
http://www.gorleben-castor-2011.de/
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Nuclear_Waste_and_Pollution_Conference_in_Vilnius_2011


---------------------------------------------------------------------
13. À propos de NukeNews
---------------------------------------------------------------------
NukeNews est un système de newsletter multilingue du Nuclear Heritage
Network. Il s’efforce d’être l’expression des activités, des thèmes et des
luttes des militants antinucléaires reliés à travers cette communauté
internationale. Les messages sont écrits et traduits par des militants, en
plus de leurs activités antinucléaires habituelles. Personne n'est payé
pour ce travail, car nous voulons fournir des ressources, comme ce système
d'information sur la lutte antinucléaire, aussi indépendantes que
possibles. La newsletter vise à informer aussi bien les militants que le
public intéressé.

Vos contributions pour la prochaine édition de NukeNews sont les
bienvenues. Envoyez-les par email à news@NukeNews.nuclear-heritage.net. Il
doit s’agir d’informations brèves en anglais ne dépassant pas un
paragraphe, accompagnées d’un titre concis et éventuellement d’un lien vers
une page web fournissant plus d'informations. La date limite pour le 3e
numéro de NukeNews est le 20 novembre 2011.

Faites passer le message. Pour en apprendre davantage sur NukeNews:
http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET