Difference between revisions of "PR:Атомная катастрофа могла бы распространяться на всю территорию Балтийского моря"

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search
(+cat)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 57: Line 57:
 
<small><small>{{Footnotes}}</small></small>
 
<small><small>{{Footnotes}}</small></small>
  
 
+
<noinclude>
 
[[Category: Atomic Threats In The Baltic Sea Region]]
 
[[Category: Atomic Threats In The Baltic Sea Region]]
 
[[Category: Press Releases]]
 
[[Category: Press Releases]]
 
[[Category: Baltic Sea]]
 
[[Category: Baltic Sea]]
 +
[[Category: Russian]]
 +
</noinclude>

Latest revision as of 08:25, 12 January 2016


Медиа релиз
среда, 12 марта 2014
Непосредственно для распространения


Фукусима 3/11:

Атомная катастрофа могла бы распространяться на всю территорию Балтийского моря

БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ - 3 годовщина катастрофы на Фукусиме, которая случилась 11 марта 2011, - это напоминание об угрозе ядерного заражения для людей и окружающей среды региона Балтийского моря. Похожая авария на одном из 6 действующих реакторах (и еще 5, которые предполагается построить) вызовет радиоактивное заражение всей территории вокруг Балтийского моря катастрофа 3/11 на фукусиме иллюстрирует вездесущий риск атомных установок, даже в западной стране с высокоразвитыми технологиями. Балтийское море - посредством воды - распространит радиацию на все 9 соседствующих стран, аккумулируя радиацию на их территории. Наглядный пример возможной катастрофы на одном из существующих реакторов подчеркнул высокую вероятность того, что радиоактивный шлейф подвергнет загрязнению все страны, находящиеся в пределах Балтийского моря.

"Серьезная авария может произойти на любом ядерном реакторе- вот чему учит нам катастрофа на Фукусиме. Даже если система безопасности реагирует также предсказуемо, как это было в случаем начала катастрофы на фукусиме, обстоятельства могут привести к кризису или другим сценариям развития с высвобождаем ищем смертоносных радиоактивных облаков" - говорит активистов из Германии Ханна Поддиг. "Стоит этому случится на территории Балтийского моря, заражение воды будет выше чем в Японии, где меньшее заражение воды было обусловленно небольшим обменом с водами атлантического океана. Радиация в этом случае сконцентрируется в Балтийском море. Вместо продвижения новых реакторов и расширения срока службы уже имеющихся, необходимо немедленно раз и навсегда закрыть действующие реакторы!"

На Фукусиме серии взрывов привели к обвалу трех зон реакторов и высокому распространению радиации в воздухе, подземных водах и тихом океане, создав, таким образом, самую крупную из когда либо случавшихся атомную аварию на ядерных установках. 11 марта в 2.47 по местному японскому времени с " великим восточном японским землетрясением" началась самая большая атомная катастрофа в истории. Все реакторы атомной электростанции в фукусиме прекратили свою работу, реагируя на природную катастрофу. Несколько часов спустя, когда волна цунами накрыла защитную стену вокруг атомной станции, разрушив часть аварийной системы, реакторы уже были выключены. Не смотря на то, что система безопасности сработала практически правильно, в следующие несколько дней все же произошла драматическая череда взрывов. Распространил ось огромное количество радиации, почти все станции измерения радиации в северном полушарии били тревогу в течение последующих недель. До настоящего момента ни представители власти, ни специалисты не знаю всех деталей обстоятельств аварии. Также вопрос о местонахождении разрушенных зон реакторов остается открытым.

Австрийский метод "FlexRisk" для оценки воздействия серьезности аварий на европейских атомных реакторов демонстрирует угрозу, исходящую от реакторов в Финляндии, Швеции и России, для всех соседствующих стран на территории Балтийского моря. Это вызовет огромное количество различных погодных условий и несколько сценариев возможного распространения радиоактивных изотопов после крупной аварии. Карты FlexRisk иллюстрирует радиационные дозы и риски, которые грозят европейским странам после катастрофы над одном из реакторов. Простая веб- форма допускает различные варианты: http://flexrisk.boku.ac.at/en/evaluation.phtml#form

Дополнительную угрозу вызывает старение действующих реакторов. В отчете, опубликованном организацией Greenpeace на прошлой неделе, "Увеличение срока службы атомных электростанций: открытие новой области риска", показано как старение атомных электростанций приводит к возрастанию риска сбоев и аварий. Три реактора в водоразделе Балтийского моря превышают свое время технического срока службы, предусмотренное конструкцией. Еще у двух реакторов технический срок службы закончится менее чем через 3 года. Одному из реакторов на территории Балтийского моря (Oskarshamn 1) уже более 40 лет, 5 остальных- между 35 и 40 годами. Право эксплуатации нескольких реакторов в Балтийском море было продлено до 50-60 лет, в то время как само по себе агрессивное повышение мощности использования (Oikiluoto, например, на 33%) также повышает риск аварии. Больше деталей отражены на Greenpeace study: http://out-of-age.eu

"Авария на атомной установке может случиться в любое время. Ядерные технологии не безопасны, на что указывают сотни инцидентов и аварий, отраженные в ежегодных отчетах специалистов. Не смотря на специальную подготовку персонала на этих опасных станциях, иногда все- таки происходят ошибки, приводящие к серьезным последствиям. Помимо в высшей степени рискованных технологий и также опасности, которая также может исходить от халатности рабочих на атомной станции, могут случиться непредвиденные ситуации, как в случае катастрофы на Фукусиме. Реакторы в регионе Балтийского моря базируются на устаревших технологиях, устаревание и расширение срока службы реакторов создают дополнительные угрозы людям и окружающей среде."

"АТОMIC BALTIC" это сеть/ проект, в который входят группы и активисты - противники атомной энергетики в водоразделе Балтийского моря, а также включает рабочие сети в Австрии и Нидерландах. Наша основная задача- укрепление локальной анти- ядерной борьбы вокруг Балтийского моря с помощью установления связей между активистами, созданием новых инициатив и поддержки кампаний против бизнеса, основанного на прибыли от атомных электростанций. ATOMIC BALTIC сеть/ проект обеспечивает платформу для обмена опытом, включая средства интернета, skype конференции и рабочие встречи 2 раза в месяц. Информация о ATOMIC BALTIC обновляется и доступна на сайте http://AtomicBaltic.nuclear-heritage.net

инфо журналистам и редакторам:
Для интервью, информации о проекте и фото- материалов по анти- атомным акциям в регионе Балтийского моря можно обращаться по телефону +49 3431 5894177 или по e-mail media AT nuclear-heritage DOT net[1].
Web: http://atomicbaltic.nuclear-heritage.net

Медиа контакты:


--

Nuclear Heritage Network
Am Bärental 6
D-04720 Döbeln
GERMANY

website: http://nuclear-heritage.net
email: contact AT nuclear-heritage DOT net[1]

phone: +49 3431 5894177

Skype: projekthaus.mannsdorf
(доступен только в рабочее время)

Jabber/XMPP: network.office - domain: jabber.ccc.de
(доступен только в рабочее время)

Открытые часы: по средам с 14 до 16


Этот медиа релиз подготовлен "Nuclear Heritage Network". Это международная сеть активистов- противников ядерной энергетики. Этот неформальный альянс поддерживает анти- ядерную активность/ работу по всему миру. Эта рабочая сеть не имеет лейбла, стандарт ногой мнения и представителей. Все активисты рабочей сети говорят сама за себя или за группы, которые представляют.


  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 For protection against automatic email address robots searching for addresses to send spam to them this email address has been made unreadable for them. To get a correct mail address you have to displace "AT" by the @-symbol and "DOT" by the dot-character (".").