Campaign

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search

This page is about the financial issues of the "Nuclear Heritage" campaign. Here you find information about the applications.



Planned Activities / Geplante Aktivitäten

This text is from the beginning of the campaign. We should use parts of it to inform about the ideas, update it and delet the useless rest of it.

Basiswissen-Seminar "Europas Atomerbe" / Background-Seminar "Europe's Nuclear Heritage"

Etwa im Mai 2008 soll in Magdeburg (Deutschland) ein Grundlagen-Seminar zur Atomkraft und Atompolitik in Europa sowie den einzelnen Staaten stattfinden. Ziel ist neben der Vermittlung von Hintergrundwissen für MultiplikatorInnen auch der Erfahrungsaustausch der beteiligten Gruppen und Personen und die Vernetzung miteinander.

Around may 2008, a seminar about the backgrounds of nuclear power and atomic policy in Europe is planned to take place in Magdeburg (Germany). The aim is, on the one hand, to give background knowledge to activists and campaigners. On the other hand, the goal is also to exchange the know-how and the experiences of the groups and promote the networking among them.

Netzwerkinitiative "Europas Atomerbe" / Initiative for the Network "Europe's Nuclear Heritage"

Ins dritte Jahr soll die Kampagne 2008 gehen. Diese Aktivität umfasst vor allem die Recherchetätigkeiten und Publikationen zu unserer Arbeit. Wir wollen die Netzwerktätigkeiten vertiefen, gemeinsame Aktionen und Projekte in Angriff nehmen und einen (auch finanziellen) Rahmen für atomkritische Aktivitäten herstellen. Um Chancen für eine erneute Förderung der Initiative durch das Programm JUGEND IN AKTION (Europäische Union) zu haben, ist ein weiterer qualitativer Zuwachs bei der Projektkonzeption nötig. Unser Ziel ist auch, noch mehr PartnerInnen für das Projekt zu finden.

2008, the campaign is supposed to continue into its third year of activities. Those mainly involve research tasks and the publications of our work. We want to extend our networking efforts, go about conjoint actions and projects and create a framework (also regarding the financial aspects) for activities on the criticism of atomic energy. To have the possibility of a renewed sponsorship through the program YOUTH IN ACTION (European Union), a further qualitative extension of the projects concept is required. In addition to that, it is our goal to find more partners for the project.

Besichtigung von Anlagen & Austausch länderspezifischer Atompolitik / Visitation of Facilities and Exchange on Country-Specific Nuclear Policies

Wir planen 2008 und 2009 mehrere Besuche in Ländern von Partnergruppen, um mehr über die dortige atompolitische Lage zu erfahren, die Arbeit der Organisationen kennen zu lernen und Atomanlagen zu besichtigen. Diese Aktivitäten sollen voraussichtlich in Form von Jugendbegegnungen organisiert werden. Erste Planungen bestehen für Frankreich (etwa Juli 2008), Deutschland (etwa Dezember 2008) und Großbritannien (etwa Juni 2009). Die Vorbereitungen sind noch ganz am Anfang und wenn weitere Gruppen Lust auf derartige Veranstaltungen haben, können wir diese gern einschieben.

2008 and 2009, we are planning several visits to countries of partner groups. Through these meetings we are aiming to learn more about the current developments in the country-specific nuclear policies, to better get to know the partner organisations and to visit nuclear facilities. These acitivities will prospectively be organized as youth encounters. First steps in the planning process have been taken for France (about July 2008), Germany (about December 2008) and Great Britain (about June 2009). But, as said, these plans are still being developed and therefore activities with further partner groups will gladly be integrated into the schedule.

Vernetzung "Europas Atomerbe" / Networking "Europe's Nuclear Heritage"

Im Rahmen der Aktion 4.3 des Programms JUGEND (unterstützende Maßnahmen) wollen wir ab Februar 2009) eine 18-monatige Vernetzungsaktivität beantragen, um den Aufbau eines dauerhaften Netzwerkes auch strukturell umsetzen zu können. Ziel ist u.a. die Einrichtung eines internationalen Vernetzungsbüros für atomkritische Initiativen.

Within the framework of Action 4.3 of the program YOUTH IN ACTION (support measures) we want to apply for a sponsorship of 18 months of networking activities to start in February of 2009. Through this we would be able to build a permanent and enduring network and establish the structures needed. It is therefore one goal among others to create an international networking office for activities critical of the use of atomic energy.

Treffen für Zwischenreflexionen / Meetings to Reflect on the ongoing Campaign

Im Februar 2009 wollen wir zu einem ersten größeren Zwischenreflexionstreffen nach Deutschland einladen. Wir wollen dann die bisherige Kampagne auswerten, die Ziele für die nächste Zeit abstecken und weitere Absprachen treffen. Wie zu erkennen sein sollte, wollen wir hier ein langfristiges Netzwerk aufbauen.

In February 2009, we want to invite to a bigger reflection meeting in Germany. At this meeting, we would like to evaluate the campaign up to that point, formulate the goals for the time to come and discuss further arrangements. As we hope is clear from this outline, we are planning to construct an enduring network.