Difference between revisions of "NukeNews No. 25 - POLISH"

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{NukeNews7|25}} ************************************************************ * NukeNews nr 25 - Nowości ze świata antyatomu * ******************************...")
 
 
Line 20: Line 20:
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  0.  Słowo wstępne
 
  0.  Słowo wstępne
  1.  Good news from South Africa
+
  1.  Dobre wiadomości z Afryki Południowej
  2.  Challenges the anti-nuclear movement is facing in Sweden
+
  2.  Wydarzenia w ruchu przeciwatomowym we Szwecji
  3.  Public hearing on the National Radioactive Waste Management
+
  3.  Wysłuchanie publiczne w sprawie Narodowego programu dotyczącego
     Programme
+
     postępowania z odpadami promieniotwórczymi
  4.  Czech government has approved a new Raw Material Policy - it opens
+
  4.  Czeski rząd przyjął nową politykę surowcową –szykuje drogę do
     the way for uranium mining
+
     wydobycia uranu
  5.  The two faces of German Minister of Environment Barbara Hendricks
+
  5.  Dwa oblicza niemieckiej minister środowiska Barbary Hendricks
  6.  International Anti-nuclear Summer Camp will start soon
+
  6.  Międzynarodowy obóz letni przeciw energii atomowej rozpoczyna się
  7.  Neckar Castor: protests against first Castor transport by ship
+
    wkrótce
  8.  UK: Windscale in October
+
  7.  Kastor: Protest przeciw pierwszemu przewozowi kastorów na statku
  9.  UK: The DRS Open Day Protest
+
  8.  Windscale w październiku
  10. Saint Petersburg: Floating NPP
+
  9.  Protest przeciw „DRS Open Day”
  11. Chain Reaction Tihange short report
+
  10. Petersburg: Pływająca elektrownia atomowa
  12. Upcoming events
+
  11. Ludzki łańcuch – reakcja łańcuchowa w Tihange – krótka informacja
  13. About NukeNews
+
  12. Wydarzenia w nadchodzących miesiącach
 +
  13. Co to są NukeNews
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  1.  Good news from South Africa
+
  1.  Dobre wiadomości z Afryki Południowej
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  Definitely good news came from South Africa where a high court ruled
+
  Na pewno dobra wiadomość nadeszła z Afryki Południowej, gdzie Sąd
  that the inter-governmental agreement with Russian Rosatom is
+
  Najwyższy zadecydował, że umowa państwa z rosyjską firmą Rosatom jest
  anti-constitutional. That doesn't mean everything is over as the
+
  niezgodna z konstytucją. Na tym jeszcze nie koniec, gdyż państwo może
  government is free to sign another deal if it likes. But it is still a
+
  podpisać jeszcze inne porozumienie, jeżeli będzie chciało. Pomimo tego
  major blow to Rosatom. Earlier (last year) Vietnam announced it will
+
  jest to ciężki cios dla Rosatomu. Już wcześniej (w zeszłym roku)
  not build Russian reactors. We see deals are getting canceled even if
+
  Wietnam odmówił budowania rosyjskich reaktorów. Możemy stwierdzić, że
  Russians back their deals with some money.
+
umowy są możliwe do wypowiedzenia, aczkolwiek Rosja wspiera je
 +
  finansowo.
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Więcej można dowiedzieć się tu:
 
  http://echo.msk.ru/blog/ecodefense/1970580-echo/
 
  http://echo.msk.ru/blog/ecodefense/1970580-echo/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  2.  Challenges the anti-nuclear movement is facing in Sweden
+
  2.  Wydarzenia w ruchu przeciwatomowym we Szwecji
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  There are two major challenges the anti-nuclear movement is facing in
+
  Ruch przeciwatomowy we Szwecji ma w chwili obecnej przed sobą, jako
  Sweden right now, other than the numerous aspects of the ongoing
+
  uzupełnienie innych licznych aspektów trwałej walki, dwa większe
  struggle:
+
  wydarzenia:
 
   
 
   
  1) the so-called "main hearing" in the environmental court
+
  1) tzw. główną rozprawę w sądzie (po szwedzku „Miljödemstolen”)
  ("Miljödomstolen" in Swedish) dealing with the Swedish nuclear
+
  dotyczącą wniosku szwedzkiego przemysłu atomowego o wybudowanie
  industry's application to build a spent fuel repository (the KBS-3
+
  magazynu do zużytego paliwa KBS 3, które w tej chwili jest planowane
application), currently scheduled to take five weeks in September-
+
  na wrzesień i październik 2017 roku oraz
  October 2017, and
 
 
   
 
   
  2) the Sunday March 4, 2018 non-binding referendum in the
+
  2) referendum w mieście Osthammar, w niedzielę 4 marca 2018 roku, w
  municipality of Östhammar on siting of a spent fuel repository at
+
  sprawie umożliwienia wybudowania magazynu do zużytego paliwa w mieście
  Forsmark, where the Swedish nuclear industry has applied to build
+
  Forsmark, gdzie szwedzki przemysł atomowy złożył wniosek o wybudowanie
  their KBS-3 facility.
+
  KBS 3.
 
   
 
   
  Read the complete article:
+
  Cały artykuł znajduje się na:
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Challenges_the_anti-nuclear_movement_is_facing_in_Sweden
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Challenges_the_anti-nuclear_movement_is_facing_in_Sweden
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  3.  Public hearing on the National Radioactive Waste Management
+
  3.  Wysłuchanie publiczne w sprawie Narodowego programu dotyczącego
     Programme
+
     postępowania z odpadami promieniotwórczymi
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  The Czech Strategic Environmental Assessment process of the update of
+
  Proces oceny oddziaływania na środowisko aktualizacji koncepcji
  the National Programme on Radioactive Waste and Spent Nuclear Fuel
+
  postępowania z odpadami promieniotwórczymi i zużytym paliwem jądrowym
  Management has entered its final stage.
+
  znajduje się w fazie finalnej.
 
   
 
   
  Read the complete article:
+
  Cały artykuł znajduje się na:
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Public_hearing_on_the_National_Radioactive_Waste_Management_Programme
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Public_hearing_on_the_National_Radioactive_Waste_Management_Programme
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  4.  Czech government has approved a new Raw Material Policy - it opens
+
  4.  Czeski rząd przyjął nową politykę surowcową –szykuje drogę do
     the way for uranium mining
+
     wydobycia uranu
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  Although the parts related to the Brzkov uranium mining proposal were
+
  Aczkolwiek po wysłuchaniu publicznym w lutym 2017 roku, części
  exempt from the new Czech Raw Material Policy after a public hearing
+
  odnoszące się do wydobycia uranu w miejscowości Brzkov zostały wyjęte
  in February 2017, the policy still causes concern for locals in Brzkov
+
  z nowej czeskiej polityki surowcowej, to mieszkańcy Brzkova i innych
  and other uranium sites regarding uranium mining in the future.
+
  wiosek, w których uran mógłby być wydobywany, nadal się martwią.
 
   
 
   
  Read the complete article:
+
  Cały artykuł znajduje się na:
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Czech_government_has_approved_a_new_Raw_Material_Policy_%E2%80%93_it_opens_the_way_for_uranium_mining
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Czech_government_has_approved_a_new_Raw_Material_Policy_%E2%80%93_it_opens_the_way_for_uranium_mining
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  5.  The two faces of German Minister of Environment Barbara Hendricks
+
  5.  Dwa oblicza niemieckiej minister środowiska Barbary Hendricks
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  The German Minister of Environment Barbara Hendricks (SPD) mentioned
+
  Niemiecka minister środowiska Barbara Hendricks w ciągu ostatnich lat
  during the last two years several times, that the Belgian nuclear
+
  kilka razy nadmieniła, że belgijskie elektrownie atomowe Tihange 2 i
  power plants Tihange 2 and Doel 3 are dangerous. In media she
+
  Doel 3 są niebezpieczne. W mediach skarżyła się na wiele drobnych
  complained about many small fissures in the nuclear reactor
+
  pęknięć w płaszczach reaktorów, częste krytykowanie oraz niedbałe
containment, many critical incidents and slack Belgian nuclear
+
  kontrole urządzeń nuklearnych w Belgii. Hendricks zaapelowała do rządu
  controllership. Hendricks also requested the Belgian government to
+
  belgijskiego, aby zamknął Tihange 2.
  close Tihange 2. But she still permits nuclear fuel exports from
 
Germany to Belgian to fuel the dangerous reactors!
 
 
   
 
   
  Read the complete article:
+
  Cały tekst znajduje się na:
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/The_two_faces_of_German_Minister_of_Environment_Barbara_Hendricks
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/The_two_faces_of_German_Minister_of_Environment_Barbara_Hendricks
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  6.  International Anti-nuclear Summer Camp will start soon
+
  6.  Międzynarodowy obóz letni przeciw energii atomowej rozpoczyna się
 +
    wkrótce
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  On 17th of July the already announced summer camp will begin in
+
  17 lipca rozpoczyna się zapowiadany obóz letni w Döbeln. Zgłosiło się
  Döbeln, Germany. Some 60 participants registered from 18 countries, we
+
  około 60 uczestników z 18 krajów. Przeprowadzone zostaną rozmaite,
  will have a number of interesting presentations, lectures, workshops
+
  interesujące prezentacje, wykłady, warsztaty i wycieczki. Kto jeszcze
  and some excursions. If you would like to spontaneously participate,
+
  chciałby dołączyć, niech się zgłosi e-mailem na
  please let us know via email to "summercamp AT nuclear-heritage DOT
+
  "summercamp AT nuclear-heritage DOT net", albo zadzwoni na telefon
  net" or via camp mobile phone +49 1578 9165215.
+
  komórkowy: +49 1578 9165215
 
   
 
   
  More details:
+
  Więcej szczegółów na:
 
  http://camp2017.nuclear-heritage.net
 
  http://camp2017.nuclear-heritage.net
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  7.  Neckar Castor: protests against first Castor transport by ship
+
  7.  Kastor: Protest przeciw pierwszemu przewozowi kastorów na statku
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  On 28th of June first Castor shipment on Neckar river from Obrigheim
+
  28 czerwca odbył się pierwszy transport kastorów statkiem po rzece
  NPP to Neckarwestheim NPP took place - activists organized vigils,
+
Neckar z elektrowni atomowej Obrigheim do elektrowni atomowej
  rallies and protest actions, for instance an abseil action from a
+
  Neckarwestheim. Aktywiści zorganizowali patrole, demonstracje i akcje
  bridge across Neckar river stopped the transport for a while. It was
+
  protestacyjne. Np. w czasie transportu wisiały transparenty na moście
  the first time that filled Castor casks were transported by ship.
+
  przez rzekę Neckar. Po raz pierwszy przewożono napełnione kastory
 +
  statkiem.
 
   
 
   
  In total 342 high level radioactive spent fuel elements are supposed
+
  Ogółem 342 ogniwa zużytego, wysoce promieniotwórczego paliwa,
  to be moved to an interim site at Neckarwestheim NPP. They will be
+
przetransportowano do tymczasowego magazynu w elektrowni atomowej
assembled to 15 Castor casks, and in one transport three of them will
+
  Neckarwestheim. Podzielono je na 15 kastorów, z których 3 przewieziono
  be shipped. The 2nd transport could start during the International
+
  statkiem. Kolejny transport ma się odbyć w czasie międzynarodowego
  Anti-nuclear Summer Camp in Döbeln - organizers with the alliance
+
  obozu letniego w Döbeln. Organizatorzy inicjatywy „Stowarzyszenie
  "Bündnis Neckar castorfrei" expect it to take place at the latest
+
  Neckar bez kastorów” spodziewają się go najpóźniej w tygodniu po 24
  during the week of 24th of July (after the camp), but it might
+
  lipca, jednak może to nastąpić także wcześniej.
actually happen earlier.
 
 
   
 
   
  Background information in English:
+
  Więcej informacji (po angielsku):
 
  https://www.neckar-castorfrei.de/home/english
 
  https://www.neckar-castorfrei.de/home/english
 
   
 
   
  Review on protests against this first Neckar Castor:
+
  Informacja o protestach przeciw kastorom na rzece Neckar:
 
  https://neckar-castorfrei.de/informiert-sein/news-berichte/209-rueckblick
 
  https://neckar-castorfrei.de/informiert-sein/news-berichte/209-rueckblick
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  8.  UK: Windscale in October
+
  8.  Windscale w październiku
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  The Windscale fire took place on October 10th 1957. Close Capenhurst
+
  Ogień w Windscale wybuchł 10 października 1957 roku. W 60 rocznicę
  Campaign will be joining with Radiation Free Lakeland and other groups
+
  „Close Capenhurst Campaign” przy współpracy z „Radiation Free
  in the Working Alliance with a series of events to mark the 60th
+
  Lakeland” i innymi grupami działającymi w ramach „Working Alliance”
  anniversary of the fire.
+
  organizuje serię wydarzeń.
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Więcej tu:
 
  http://close-capenhurst.org.uk/?p=745
 
  http://close-capenhurst.org.uk/?p=745
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  9.  UK: The DRS Open Day Protest
+
  9.  Protest przeciw „DRS Open Day”
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  DRS (Direct Rail Services) will be holding their annual open day at
+
  Spółka kolejowa DRS organizuje w sobotę 22 lipca 2017 roku w swojej
  their Kingmoor depot in Carlisle, on Saturday 22nd July 2017. We will
+
  zajezdni w Kingmoore, Carlisle, coroczny Dzień otwartych drzwi. W tym
  be at holding another protest leafleting session on the day from 10.30
+
  dniu protestujemy w godz. od 10:30 do 14:30 za pomocą ulotek. Ich
to 14.30. This event is being organised by Close Capenhurst Campaign
+
rozdawanie jest organizowane przez grupę „Close Capenhurst Campaign”
  in cooperation with Radiation Free Lakeland as a part of Working
+
  razem z „Radiation Free Lakeland” w ramach sieci „Working Allianz”.
  Alliance. All of which is being organised by just a few activists.
+
  Ogólną organizacją zajmuje się kilka aktywistów.
 
   
 
   
  See:
+
  Zob.:
 
  http://close-capenhurst.org.uk/?p=745
 
  http://close-capenhurst.org.uk/?p=745
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  10. Saint Petersburg: Floating NPP
+
  10. Petersburg: Pływająca elektrownia atomowa
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  In the center of St. Petersburg at the "Baltic Plant", two kilometers
+
  Rosatom chce uruchomić w „Zakładzie Bałtyckim” w centrum Petersburgu,
  from St. Isaac's Cathedral Rosatom is going to launch an atomic
+
  2 km od Soboru Św. Izaaka, reaktor atomowy, mający testować pływającą
  reactor - to "test" the floating nuclear station "Akademik Lomonosov",
+
  elektrownię atomową „Akademik Łomonosow”, którą zbudowano dla
  which is done for Chukotka. The inhabitants of St. Petersburg were not
+
  Czukotki. Mieszkańców Petersburga nie poinformowano o tym. Aktywiści,
  informed. Activists anarchists and ecologist movement took out actions
+
  anarchiści i członkowie światowego ruchu na rzecz ochrony środowiska
  in order to convey information to the citizens. Meanwhile, the
+
  organizowali działania mające na celu zapośredniczenie informacji dla
  Norwegian government expressed concern about the transportation of a
+
  mieszkańców. Jednocześnie rząd norweski wyraził wątpliwości dotyczące
  floating nuclear reactor from St. Petersburg to Murmansk.
+
  przewozu pływającego reaktora atomowego z Petersburga do Murmańska.
 
   
 
   
  More information:
+
  Więcej informacji na:
 
  https://www.facebook.com/%D0%9D%D0%95%D0%A2-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D1%83-%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B9-%D0%90%D0%AD%D0%A1-%D0%B2-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5-655651194625314/
 
  https://www.facebook.com/%D0%9D%D0%95%D0%A2-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D1%83-%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B9-%D0%90%D0%AD%D0%A1-%D0%B2-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5-655651194625314/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  11. Chain Reaction Tihange short report
+
  11. Ludzki łańcuch – reakcja łańcuchowa w Tihange – krótka informacja
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  On 25th of June the tri-national 90 km Human Chain Reaction took place
+
  25 czerwca ludzie z trzech krajów utworzyli ludzki łańcuch o długości
  from Tihange via Lüttich and Maastrich to Aachen. With this action
+
  90 kilometrów, z Tihange przez Lüttich i Maastricht do Aachen. 50
  about 50,000 people together hand in hand with the initiators from
+
  tysięcy uczestników domagało się tą drogą, wraz z pomysłodawcami
  Belgium, Netherlands and Germany demanded the immediate closure of the
+
  wydarzenia z Belgii, Holandii i Niemiec, natychmiastowego wyłączenia
  nuclear reactors Tihange 2 and Doel 3.
+
  reaktorów jądrowych Tihange 2 i Doel 3.
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Więcej informacji na:
 
  https://www.chain-reaction-tihange.eu/de/
 
  https://www.chain-reaction-tihange.eu/de/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  12. Upcoming events
+
  12. Wydarzenia w nadchodzących miesiącach
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  Feel free to send us your local and international events for the large
+
  Poinformuj nas o lokalnych, jak i międzynarodowych wydarzeniach, które
  upcoming events collection on Nuclear Heritage Network website, and
+
  organizujesz! Opublikujemy je na liście wydarzeń Nuclear Heritage
  for this extract in the NukeNews!
+
  Network a wybór z tej listy – w NukeNews!
 
  http://upcoming.nuclear-heritage.net
 
  http://upcoming.nuclear-heritage.net
 
   
 
   
 
   
 
   
  13/07/17-23/07/17: Anti-nuclear bike tour from Bure (F) via Chooz (F)
+
  13.07.17-23.07.17: Przeciwjądrowa jazda rowerami z Bure (F) przez
                    and Tihange (B) to Maastricht (NL)
+
                    Chooz (F) i Tihange (B) do Maastricht (NL)
  17/07/17-23/07/17: International Anti-nuclear Summer Camp 2017 in
+
  17.07.17-23.07.17: Międzynarodowy przeciwjądrowy obóz letni 2017 w
                    Döbeln (D)
+
                   Döbeln (D)
  22/07/17:          DRS Open Day Protest in Carlisle (UK)
+
  22.07.17:          „DRS Open Day Protest” - Protest przy okazji Dnia
  after 24/07/17:   2nd Neckar Castor transport (D)
+
                    otwartych drzwi spółki kolejowej Direct Rail
  28/07/17-29/07/17: e-Ventschau benefit open-air for Fukushima and
+
                    Services w Carlisle (UK)
                     Chernobyl victims in Ventschau (D)
+
  od 24.07.17:       2. Transport kastorów na rzece Neckar (D)
  31/07/17-06/08/17: War Starts Here Camp close by the Gefechts-Übungs-
+
  28.07.17-29.07.17: e-Ventschau: Benefis Open-Air dla ofiar Fukushimy i
                     Zentrum Altmark (GÜZ) in Potzehne in Colbitz-
+
                     Czarnobylu w Ventschau (D)
                     Letzlinger-Heide (D)
+
  31.07.17-06.08.17: „War-starts-here-Camp” – przy wojskowym placu
  07/08/17-16/08/17: Internationalistic Anti Nuclear Summer Camp and
+
                     ćwiczeń w Altmark (GÜZ), Potzehne i Colbitz-
                     Free Flow Festival in Gedelitz (D)
+
                     Letzlinger Heide (D)
  11/08/17-13/08/17: Festival Les Bure'lesques in Bure (F)
+
  07.08.17-16.08.17: Międzynarodowy obóz letni przeciw energii jądrowej
  02/11/17-04/11/17: Antinuclear World Social Forum 2017 in Paris (F)  
+
                     i Free Flow Festival w Gedelitz (D)
  06/11/17-17/11/17: World Climate Summit and protests in Bonn (D)
+
  11.08.17-13.08.17: Festiwal Les Burlesques w Bure (F)
 +
  02.11.17-04.11.17: Światowe Forum Społeczne przeciw energii jądrowej
 +
                    2017 w Paryżu (F)
 +
  06.11.17-17.11.17: Szczyt klimatyczny i protesty w Bonn (D)
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 248: Line 251:
 
   
 
   
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  13. About NukeNews
+
  13. Co to są NukeNews
 
  ----------------------------------------------------------------------
 
  ----------------------------------------------------------------------
  NukeNews is a multilingual newsletter system of the Nuclear Heritage
+
  NukeNews to wielojęzyczny newsletter wydawany przez Nuclear Heritage
  Network. It reflects the activities, topics and struggles of
+
  Network. Zajmuje się działaniami, tematami i wydarzeniami
  anti-nuclear activists connected through this international community.
+
  protestacyjnymi aktywistów przeciwjądrowych, połączonych w
  The messages are written and translated by activists, additionally to
+
społeczności międzynarodowej. Wiadomości są pisane i tłumaczone przez
  their usual anti-nuclear activities. The newsletter aims to inform and
+
  aktywistów, obok ich zwykłych działań przeciwjądrowych. Newsletter ma
  update as well activists as the interested audience.
+
  na celu informowanie aktywistów i innych zainteresowanych osób oraz
 +
  pośredniczenie w dostarczaniu im wiadomości o aktualnych wydarzeniach.
 
   
 
   
  Your contributions to the NukeNews are welcome! Send them via email to
+
  Twoje teksty do NukeNews są mile widziane! Wyślij je w wiadomości
  "newsletter AT nuclear-heritage DOT net". The text should be very
+
  e-mail na "newsletter AT nuclear-heritage DOT net". Tekst powinien być
  brief and in English. Please don't make it longer than one paragraph.
+
zwięzły i napisany w języku angielskim. Prosimy nie pisać więcej niż
  We need a concise headline for your article, and you can add a link to
+
  jednego akapitu. Każdy artykuł musi mieć także lapidarny tytuł. Możesz
  a webpage providing more information. Deadline for the 26th issue of
+
  dodać również odsyłacz na stronę, gdzie osoba zainteresowana uzyska
  the NukeNews is 10th of September, 2017.
+
  więcej informacji. Zamknięcie 26 wydania NukeNews nastąpi 10 września
 +
  2017 roku.
 
   
 
   
  Spread the word and learn more about the NukeNews:
+
  Dowiedz się więcej i przekazuj NukeNews:
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
   
 
   

Latest revision as of 11:27, 24 October 2017


NukeNews: Croatian | Czech | English | French | German | Polish | Russian | Slovenian


************************************************************
*       NukeNews nr 25	- Nowości ze świata antyatomu       *
************************************************************

----------------------------------------------------------------------
0.  Słowo wstępne
----------------------------------------------------------------------
Tym razem ukazuje się tylko krótkie wydanie NukeNews – letnie
działania przeciwjądrowe (Anti-Atom) idą pełną parą! W niniejszym
wydaniu znajdziesz nowości, wiadomości i informacje o nadchodzących
wydarzeniach.

Piękne lato antyatomowe!


----------------------------------------------------------------------
Spis treści aktualnego wydania NukeNews #25
----------------------------------------------------------------------
0.  Słowo wstępne
1.  Dobre wiadomości z Afryki Południowej
2.  Wydarzenia w ruchu przeciwatomowym we Szwecji
3.  Wysłuchanie publiczne w sprawie Narodowego programu dotyczącego
    postępowania z odpadami promieniotwórczymi
4.  Czeski rząd przyjął nową politykę surowcową –szykuje drogę do
    wydobycia uranu
5.  Dwa oblicza niemieckiej minister środowiska Barbary Hendricks
6.  Międzynarodowy obóz letni przeciw energii atomowej rozpoczyna się
    wkrótce
7.  Kastor: Protest przeciw pierwszemu przewozowi kastorów na statku
8.  Windscale w październiku
9.  Protest przeciw „DRS Open Day”
10. Petersburg: Pływająca elektrownia atomowa
11. Ludzki łańcuch – reakcja łańcuchowa w Tihange – krótka informacja
12. Wydarzenia w nadchodzących miesiącach
13. Co to są NukeNews


----------------------------------------------------------------------
1.  Dobre wiadomości z Afryki Południowej
----------------------------------------------------------------------
Na pewno dobra wiadomość nadeszła z Afryki Południowej, gdzie Sąd
Najwyższy zadecydował, że umowa państwa z rosyjską firmą Rosatom jest
niezgodna z konstytucją. Na tym jeszcze nie koniec, gdyż państwo może
podpisać jeszcze inne porozumienie, jeżeli będzie chciało. Pomimo tego
jest to ciężki cios dla Rosatomu. Już wcześniej (w zeszłym roku)
Wietnam odmówił budowania rosyjskich reaktorów. Możemy stwierdzić, że
umowy są możliwe do wypowiedzenia, aczkolwiek Rosja wspiera je
finansowo.

Więcej można dowiedzieć się tu:
http://echo.msk.ru/blog/ecodefense/1970580-echo/


----------------------------------------------------------------------
2.  Wydarzenia w ruchu przeciwatomowym we Szwecji
----------------------------------------------------------------------
Ruch przeciwatomowy we Szwecji ma w chwili obecnej przed sobą, jako
uzupełnienie innych licznych aspektów trwałej walki, dwa większe
wydarzenia:

1) tzw. główną rozprawę w sądzie (po szwedzku „Miljödemstolen”)
dotyczącą wniosku szwedzkiego przemysłu atomowego o wybudowanie
magazynu do zużytego paliwa KBS 3, które w tej chwili jest planowane
na wrzesień i październik 2017 roku oraz

2) referendum w mieście Osthammar, w niedzielę 4 marca 2018 roku, w
sprawie umożliwienia wybudowania magazynu do zużytego paliwa w mieście
Forsmark, gdzie szwedzki przemysł atomowy złożył wniosek o wybudowanie
KBS 3.

Cały artykuł znajduje się na:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Challenges_the_anti-nuclear_movement_is_facing_in_Sweden


----------------------------------------------------------------------
3.  Wysłuchanie publiczne w sprawie Narodowego programu dotyczącego
    postępowania z odpadami promieniotwórczymi
----------------------------------------------------------------------
Proces oceny oddziaływania na środowisko aktualizacji koncepcji
postępowania z odpadami promieniotwórczymi i zużytym paliwem jądrowym
znajduje się w fazie finalnej.

Cały artykuł znajduje się na:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Public_hearing_on_the_National_Radioactive_Waste_Management_Programme


----------------------------------------------------------------------
4.  Czeski rząd przyjął nową politykę surowcową –szykuje drogę do
    wydobycia uranu
----------------------------------------------------------------------
Aczkolwiek po wysłuchaniu publicznym w lutym 2017 roku, części
odnoszące się do wydobycia uranu w miejscowości Brzkov zostały wyjęte
z nowej czeskiej polityki surowcowej, to mieszkańcy Brzkova i innych
wiosek, w których uran mógłby być wydobywany, nadal się martwią.

Cały artykuł znajduje się na:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Czech_government_has_approved_a_new_Raw_Material_Policy_%E2%80%93_it_opens_the_way_for_uranium_mining


----------------------------------------------------------------------
5.  Dwa oblicza niemieckiej minister środowiska Barbary Hendricks
----------------------------------------------------------------------
Niemiecka minister środowiska Barbara Hendricks w ciągu ostatnich lat
kilka razy nadmieniła, że belgijskie elektrownie atomowe Tihange 2 i
Doel 3 są niebezpieczne. W mediach skarżyła się na wiele drobnych
pęknięć w płaszczach reaktorów, częste krytykowanie oraz niedbałe
kontrole urządzeń nuklearnych w Belgii. Hendricks zaapelowała do rządu
belgijskiego, aby zamknął Tihange 2.

Cały tekst znajduje się na:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/The_two_faces_of_German_Minister_of_Environment_Barbara_Hendricks


----------------------------------------------------------------------
6.  Międzynarodowy obóz letni przeciw energii atomowej rozpoczyna się
    wkrótce
----------------------------------------------------------------------
17 lipca rozpoczyna się zapowiadany obóz letni w Döbeln. Zgłosiło się
około 60 uczestników z 18 krajów. Przeprowadzone zostaną rozmaite,
interesujące prezentacje, wykłady, warsztaty i wycieczki. Kto jeszcze
chciałby dołączyć, niech się zgłosi e-mailem na
"summercamp AT nuclear-heritage DOT net", albo zadzwoni na telefon
komórkowy: +49 1578 9165215

Więcej szczegółów na:
http://camp2017.nuclear-heritage.net


----------------------------------------------------------------------
7.  Kastor: Protest przeciw pierwszemu przewozowi kastorów na statku
----------------------------------------------------------------------
28 czerwca odbył się pierwszy transport kastorów statkiem po rzece
Neckar z elektrowni atomowej Obrigheim do elektrowni atomowej
Neckarwestheim. Aktywiści zorganizowali patrole, demonstracje i akcje
protestacyjne. Np. w czasie transportu wisiały transparenty na moście
przez rzekę Neckar. Po raz pierwszy przewożono napełnione kastory
statkiem.

Ogółem 342 ogniwa zużytego, wysoce promieniotwórczego paliwa,
przetransportowano do tymczasowego magazynu w elektrowni atomowej
Neckarwestheim. Podzielono je na 15 kastorów, z których 3 przewieziono
statkiem. Kolejny transport ma się odbyć w czasie międzynarodowego
obozu letniego w Döbeln. Organizatorzy inicjatywy „Stowarzyszenie
Neckar bez kastorów” spodziewają się go najpóźniej w tygodniu po 24
lipca, jednak może to nastąpić także wcześniej.

Więcej informacji (po angielsku):
https://www.neckar-castorfrei.de/home/english

Informacja o protestach przeciw kastorom na rzece Neckar:
https://neckar-castorfrei.de/informiert-sein/news-berichte/209-rueckblick


----------------------------------------------------------------------
8.  Windscale w październiku
----------------------------------------------------------------------
Ogień w Windscale wybuchł 10 października 1957 roku. W 60 rocznicę
„Close Capenhurst Campaign” przy współpracy z „Radiation Free
Lakeland” i innymi grupami działającymi w ramach „Working Alliance”
organizuje serię wydarzeń.

Więcej tu:
http://close-capenhurst.org.uk/?p=745


----------------------------------------------------------------------
9.  Protest przeciw „DRS Open Day”
----------------------------------------------------------------------
Spółka kolejowa DRS organizuje w sobotę 22 lipca 2017 roku w swojej
zajezdni w Kingmoore, Carlisle, coroczny Dzień otwartych drzwi. W tym
dniu protestujemy w godz. od 10:30 do 14:30 za pomocą ulotek. Ich
rozdawanie jest organizowane przez grupę „Close Capenhurst Campaign”
razem z „Radiation Free Lakeland” w ramach sieci „Working Allianz”.
Ogólną organizacją zajmuje się kilka aktywistów.

Zob.:
http://close-capenhurst.org.uk/?p=745


----------------------------------------------------------------------
10. Petersburg: Pływająca elektrownia atomowa
----------------------------------------------------------------------
Rosatom chce uruchomić w „Zakładzie Bałtyckim” w centrum Petersburgu,
2 km od Soboru Św. Izaaka, reaktor atomowy, mający testować pływającą
elektrownię atomową „Akademik Łomonosow”, którą zbudowano dla
Czukotki. Mieszkańców Petersburga nie poinformowano o tym. Aktywiści,
anarchiści i członkowie światowego ruchu na rzecz ochrony środowiska
organizowali działania mające na celu zapośredniczenie informacji dla
mieszkańców. Jednocześnie rząd norweski wyraził wątpliwości dotyczące
przewozu pływającego reaktora atomowego z Petersburga do Murmańska.

Więcej informacji na:
https://www.facebook.com/%D0%9D%D0%95%D0%A2-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D1%83-%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B9-%D0%90%D0%AD%D0%A1-%D0%B2-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5-655651194625314/


----------------------------------------------------------------------
11. Ludzki łańcuch – reakcja łańcuchowa w Tihange – krótka informacja
----------------------------------------------------------------------
25 czerwca ludzie z trzech krajów utworzyli ludzki łańcuch o długości
90 kilometrów, z Tihange przez Lüttich i Maastricht do Aachen. 50
tysięcy uczestników domagało się tą drogą, wraz z pomysłodawcami
wydarzenia z Belgii, Holandii i Niemiec, natychmiastowego wyłączenia
reaktorów jądrowych Tihange 2 i Doel 3.

Więcej informacji na:
https://www.chain-reaction-tihange.eu/de/


----------------------------------------------------------------------
12. Wydarzenia w nadchodzących miesiącach
----------------------------------------------------------------------
Poinformuj nas o lokalnych, jak i międzynarodowych wydarzeniach, które
organizujesz! Opublikujemy je na liście wydarzeń Nuclear Heritage
Network a wybór z tej listy – w NukeNews!
http://upcoming.nuclear-heritage.net


13.07.17-23.07.17: Przeciwjądrowa jazda rowerami z Bure (F) przez
                   Chooz (F) i Tihange (B) do Maastricht (NL)
17.07.17-23.07.17: Międzynarodowy przeciwjądrowy obóz letni 2017 w
                   Döbeln (D)
22.07.17:          „DRS Open Day Protest” - Protest przy okazji Dnia
                   otwartych drzwi spółki kolejowej Direct Rail
                   Services w Carlisle (UK)
od 24.07.17:       2. Transport kastorów na rzece Neckar (D)
28.07.17-29.07.17: e-Ventschau: Benefis Open-Air dla ofiar Fukushimy i
                   Czarnobylu w Ventschau (D)
31.07.17-06.08.17: „War-starts-here-Camp” – przy wojskowym placu
                   ćwiczeń w Altmark (GÜZ), Potzehne i Colbitz-
                   Letzlinger Heide (D)
07.08.17-16.08.17: Międzynarodowy obóz letni przeciw energii jądrowej
                   i Free Flow Festival w Gedelitz (D)
11.08.17-13.08.17: Festiwal Les Burlesques w Bure (F)
02.11.17-04.11.17: Światowe Forum Społeczne przeciw energii jądrowej
                   2017 w Paryżu (F)
06.11.17-17.11.17: Szczyt klimatyczny i protesty w Bonn (D)


https://lehalagedudebat.wordpress.com/2017/01/27/halage-2017-13-au-23-juilet/
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Anti-nuclear_summer_camp_2017
http://close-capenhurst.org.uk/?p=745
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Castor_Resistance_in_Germany_2017
http://e-ventschau.de
http://www.war-starts-here.camp
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Internationalistic_Anti_Nuclear_Summer_Camp_and_Free_Flow_Festival
http://burestop.free.fr/spip/spip.php?article790
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Antinuclear_World_Social_Forum_2017


----------------------------------------------------------------------
13. Co to są NukeNews
----------------------------------------------------------------------
NukeNews to wielojęzyczny newsletter wydawany przez Nuclear Heritage
Network. Zajmuje się działaniami, tematami i wydarzeniami
protestacyjnymi aktywistów przeciwjądrowych, połączonych w
społeczności międzynarodowej. Wiadomości są pisane i tłumaczone przez
aktywistów, obok ich zwykłych działań przeciwjądrowych. Newsletter ma
na celu informowanie aktywistów i innych zainteresowanych osób oraz
pośredniczenie w dostarczaniu im wiadomości o aktualnych wydarzeniach.

Twoje teksty do NukeNews są mile widziane! Wyślij je w wiadomości
e-mail na "newsletter AT nuclear-heritage DOT net". Tekst powinien być
zwięzły i napisany w języku angielskim. Prosimy nie pisać więcej niż
jednego akapitu. Każdy artykuł musi mieć także lapidarny tytuł. Możesz
dodać również odsyłacz na stronę, gdzie osoba zainteresowana uzyska
więcej informacji. Zamknięcie 26 wydania NukeNews nastąpi 10 września
2017 roku.

Dowiedz się więcej i przekazuj NukeNews:
http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET