Difference between revisions of "PR:28 Jahre nach Tschernobyl: Zahl der Opfer steigt weiter"

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search
m
(cat changed)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
 
'''''28 Jahre nach Tschernobyl: Zahl der Opfer steigt weiter'''''
 
'''''28 Jahre nach Tschernobyl: Zahl der Opfer steigt weiter'''''
 
== <big><big>Atomunfälle bedeuten langfristige Folgen und hohe Kosten</big></big> ==
 
== <big><big>Atomunfälle bedeuten langfristige Folgen und hohe Kosten</big></big> ==
'''UKRAINE/EUROPA/OSTSEE''' - This Saturday, April 26th, remembrance events and protests against nuclear power took place in various European countries on the occasion of the 28th anniversary of the 1986 Chernobyl [[International Nuclear Event Scale#Examples of INES accidents|nuclear disaster]]. Though it has been nearly three decades since Chernobyl reactor no. 4 exploded and irrevocably changed lives of thousands of people, the number of victims continues to grow. According to information of the intergovernmental [http://www.helcom.fi Helsinki Commission (HELCOM)] the impacts of the Chernobyl disaster are one of the main sources for the Baltic Sea to be the most radioactive water body in the world.
+
'''UKRAINE/EUROPA/OSTSEE''' - Diesen Samstag, am 26. April, fanden anlässlich des 28. Jahrestages der [[International Nuclear Event Scale#Examples of INES accidents|Atomkatastrophe]] in Tschernobyl 1986 Gedenkveranstaltungen und Anti-Atom-Proteste in verschiedenen europäischen Städten statt. Obwohl es nahezu drei Jahrzehnte her ist, dass Block 4 des Atomkraftwerk Tschernobyl explodierte und das Leben von Tausenden Menschen unwiderruflich veränderte, steigt die Zahl der Opfer weiter an. Informationen der zwischenstaatlichen [http://www.helcom.fi Helsinki Kommission (HELCOM)] zufolge stellen die Auswirkungen des Tschernobyl-Desasters eine der wichtigsten Quellen dafür dar, dass die Ostsee der radioaktivste Inland-Wasserkörper der Welt geworden ist.
  
A network of concerned organizations also called out for the [http://www.ibb-d.de/aktionswochen_2014.html Third European Action weeks "For A Future After Chernobyl And Fukushima"], while rallies and actions took place in several capitals and many towns and villages. Witness talks with victims of the Chernobyl accident take place in this context for instance in Austria, Belarus, Germany, Poland, and Ukraine. An overview of Chernobyl remembrance related events has been compiled on the Nuclear Heritage Network website: http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Chernobyl_Disaster_Remembrance_2014
+
Ein Netzwerk betroffener Organisationen hat außerdem zu den [http://www.ibb-d.de/aktionswochen_2014.html Dritten Europäischen Aktionswochen "Für eine Zukunft nach Tschernobyl und Fukushima"] aufgerufen, während gleichzeitig Demonstrationen und Aktionen in verschiedenen Hauptstädten und vielen weiteren Orten stattfanden. Zeitzeug*innen-Gespräche mit Opfern der Tschernobyl-Katastrophe erfolgten in diesem Zusammenhang beispielsweise in Belarus, BRD, Österreich, Polen und Ukraine. Ein Überblick Tschernobyl-bezogener Veranstaltungen wurde auf der Internetseite des Nuclear Heritage Network zusammen gestellt: http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Chernobyl_Disaster_Remembrance_2014
  
As a result of the explosion at unit 4 of the Chernobyl nuclear power plant in the Ukraine radiation was spread first by the radioactive cloud. Contamination was detected not only in Northern and Southern Europe, but also in Canada, Japan and the United States. Secondly, the radiation was also spread by animals that succeeded to escape the contaminated area. Eventually also goods taken from the contaminated zones distributed radioactive materials across Europe. Even children born these days growing up in affected areas are experiencing serious diseases due to the polluted food they take.
+
Infolge der Explosion in Reaktor 4 von Tschernobyl in der Ukraine verbreitete sich die Strahlung zunächst durch eine radioaktive Wolke. Kontaminationen wurden nicht nur in Nord- und Südeuropa festgestellt, sondern auch in Kanada, Japan und den USA. Desweiteren wurde Radioaktivität durch Tiere verbreitet, denen es gelungen war aus der verseuchten Zone zu entkommen. Aber auch Waren, die aus der kontaminierten Region entnommen wurden, verteilten radioaktives Material quer über Europa. Selbst Kinder, die heute in den betroffenen Gegenden aufwachsen, erfahren schwere Krankheiten durch die kontaminierte Nahrung, die sie zu sich nehmen.
  
The independent associations of concerned doctors, [http://www.ippnw.de International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW)], calculated as particularly radiation exposed persons in consequence of the Chernobyl accident some 830,000 liquidators, about 350,000 evacuees, 8,300,000 inhabitants of the most affected areas in Russia, Ukraine and Belarus as well as 600,000,000 European citizens living in less contaminated regions of Europe. Most health impacts resulting from the disaster can not directly proved evidence due to the nature of these diseases. Examples of statistically significantly related sicknesses are leukemia, thyroid cancer, breast cancer and several other types of cancer, brain tumors, genetic deformities, stillbirths, brain dysfunctions, increased ageing, mental disorders. It has to be noted that many cancers have a latency of of 25-30 years – thus, a peak in detected sicknesses must be expected.<ref>http://www.ippnw.de/commonFiles/pdfs/Tschernobyl_Studie_2011_web.pdf as of April 20, 2014</ref>
+
Die unabhängige Vereinigung besorgter Ärzt*innen, [http://www.ippnw.de Internationale Ärzte zur Verhütung des Atomkrieges (IPPNW)], berechnete, dass es an besonders strahlenbelasteten Personen infolge des Tschernobyl-Unfalls etwa 830.000 Liquidatoren, mehr als 350.000 Evakuierte, 8.300.00 Einwohner*innen der am meisten belasteten Gebiete Russlands, der Ukraine und Belaruses, sowie 600.000.000 europäische Bürger*innen, die in den weniger kontaminierten Gebieten Europas leben, gebe. Die meisten Gesundheitsauswirkungen der Katastrophe lassen sich naturbedingt nicht direkt als Folge des Atomunfalls nachweisen. Beispiele statistisch signifikant in Zusammenhang damit stehender Krankheiten sind Leukämie, Schilddrüsenkrebs, Brustkrebs und verschiedene weitere Krebsarten, Hirntumore, genetische Missbildungen, Totgeburten, Fehlfunktionen des Gehirns, beschleunigte Alterung, geistige Störungen. Es muss darauf hingewiesen werden, dass viele Krebsarten eine Latenzzeit von 25-30 Jahren haben - daher steht ein Höchstwert festgestellter Erkrankungen gerade bevor.<ref>http://www.ippnw.de/commonFiles/pdfs/Tschernobyl_Studie_2011_web.pdf as of April 20, 2014</ref>
  
"Chernobyl taught that even decades after a [[Nuclear Threats|nuclear catastrophe]] still new cases of illness appear and large areas remain being too contaminated for living," says German anti-nuclear organizer Hanna Poddig. "Millions of people are affected by the nuclear accident, hundreds of thousands experienced serious diseases. The Baltic Sea as just one specific region impacted by the Chernobyl radiation is still today more radioactive than other water bodies in the world, as HELCOM scientists published. We can not wait for the next nuclear disaster to happen - all atomic installations have to be shut down immediately, worldwide!"
+
"Tschernobyl hat uns gelehrt, dass selbst Jahrzehnte nach einer [[Nuclear Threats|Atomkatastrophe]] immer noch neue Erkrankungen auftreten und große Gebiete weiterhin zu verseucht sind, um wieder bewohnt zu werden", sagt Anti-Atom-Organisator*in Hanna Poddig. "Millionen Menschen sind von der Atomkatastrophe betroffen, hunderttausende leiden an schweren Erkrankungen. Die Ostsee ist nur eine von vielen von Tschernobyl betroffene Regionen, aber selbst heute ist sie radioaktiver belastet als andere Wasserkörper der Welt, wie HELCOM-Wissenschaftler*innen veröffentlicht haben. Wir können nicht warten bis die nächste Atomkatastrophe geschieht - alle Atomanlagen müssen sofort und weltweit stillgelegt werden!"
  
The Chernobyl disaster is also one of the major reasons for the Baltic Sea to be the most radioactive water body in the world. The radioactive cloud from the Chernobyl accident in 1986 travelled along airstreams straight towards the Baltic Sea, depositing fallout rather unevenly in the drainage area of the Baltic Sea. More fallout was deposited in the Baltic Sea than in other sea areas such as the Black Sea, the Mediterranean Sea, the North Sea, or the North-East Atlantic Ocean.<ref>http://www.stuk.fi/sateily-ymparistossa/itameri/en_GB/itameri/ as of April 20, 2014</ref>
+
Das Tschernobyl-Desaster ist einer der Hauptgründe dafür, dass die Ostsee als der am meisten radioaktiv belastete Wasserkörper der Welt gilt. Die radioaktive Wolke des Unfalls in Tschernobyl bewegte sich 1986 entlang Luftströmungen geradewegs zur Ostsee und ließ den Fallout ungleichmäßig auf deren Einzugsgebiet niederschlagen. In der Ostsee regnete mehr Fallout ab als in anderen Meeren, wie z.B. dem Schwarzen Meer, Mittelmeer, der Nordsee oder dem Nordost-Atlantik.<ref>http://www.stuk.fi/sateily-ymparistossa/itameri/en_GB/itameri/ as of April 20, 2014</ref>
  
The anniversary of the Chernobyl disaster is also cause for anti-nuclear organizers from the [[Preliminary Nuclear Baltic Map|Baltic Sea region]] and other regions to gather. Tomorrow the [[European Anti Nuclear Forum 2014|2014 European Anti-nuclear Forum]] with the title "Economic Limits of the Nuclear Power Industry" will take place in Prague, Czech Republic. International experts will discuss such topics as Energy industry in 2030, Quo vadis nuclear power?, Risk comparison of investment in coal, nuclear and gas power plants and Economic risks of construction of nuclear power plants in the Czech Republic. More detailed information on the conference: http://www.nec2014.eu
+
Der Jahrestag der Tschernobyl-Katastrophe ist für Anti-Atom-Organisator*innen aus dem Ostseeraum und anderen Regionen außerdem Anlass sich zu versammeln. Morgen findet das [[European Anti Nuclear Forum 2014|Europäische Anti-Atom-Forum 2014]] mit dem Titel "Ökonomische Grenzen der Atomindustrie" in Prag, Tschechien, statt. Internationale Expert*innen werden über Themen wie die Energiewirtschaft im Jahr 2030, Quo vadis Atomkraft?, Risikovergleiche von Investitionen in Kohle, Atomkraft und Gaskraftwerke, sowie die Wirtschaftlichen Risiken des Baus von Atomkraftwerken in Tschechien diskutieren. Mehr Details zur Konferenz sind hier zu erfahren: http://www.nec2014.eu
  
Next week, from May 5th-11th, the fourth [[Atomic Threats In The Baltic Sea Region/Working meetings|working meeting]] of the project "[[Atomic Threats In The Baltic Sea Region|Atomic Threats In The Baltic Sea Region]]" will take place in Döbeln, Germany. It will be an opportunity to get involved to the network/project, to continue [[Atomic Threats In The Baltic Sea Region/Activities#Projects|project activities]], to volunteer for tasks and also to network with other activists. More information on the project: http://atomicbaltic.nuclear-heritage.net
+
Nächste Woche, vom 5.-11. Mai, findet das vierte [[Atomic Threats In The Baltic Sea Region/Working meetings|Arbeitstreffen]] des Projekts "[[Atomic Threats In The Baltic Sea Region|Atomic Threats In The Baltic Sea Region]]" (Atomgefahren im Ostseeraum) in Döbeln, BRD, statt. Es wird eine Gelegenheit sein, sich an dem Netzwerk/-projekt zu beteiligen, [[Atomic Threats In The Baltic Sea Region/Activities#Projects|Projektaktivitäten]] fortzuführen, Aufgaben zu übernehmen und sich mit anderen Aktivist*innen zu vernetzen. Weitere Informationen zum Projekt gibt es im Internet: http://atomicbaltic.nuclear-heritage.net
  
  
Line 63: Line 63:
 
<small><small>{{Footnotes}}</small></small>
 
<small><small>{{Footnotes}}</small></small>
  
 
+
<noinclude>
 
[[Category: Atomic Threats In The Baltic Sea Region]]
 
[[Category: Atomic Threats In The Baltic Sea Region]]
 
[[Category: Press Releases]]
 
[[Category: Press Releases]]
 
[[Category: Baltic Sea]]
 
[[Category: Baltic Sea]]
 +
[[Category: German]]
 +
</noinclude>

Latest revision as of 08:43, 12 January 2016


Medieninformation
Montag, 28. April 2014
zur sofortigen Veröffentlichung


28 Jahre nach Tschernobyl: Zahl der Opfer steigt weiter

Atomunfälle bedeuten langfristige Folgen und hohe Kosten

UKRAINE/EUROPA/OSTSEE - Diesen Samstag, am 26. April, fanden anlässlich des 28. Jahrestages der Atomkatastrophe in Tschernobyl 1986 Gedenkveranstaltungen und Anti-Atom-Proteste in verschiedenen europäischen Städten statt. Obwohl es nahezu drei Jahrzehnte her ist, dass Block 4 des Atomkraftwerk Tschernobyl explodierte und das Leben von Tausenden Menschen unwiderruflich veränderte, steigt die Zahl der Opfer weiter an. Informationen der zwischenstaatlichen Helsinki Kommission (HELCOM) zufolge stellen die Auswirkungen des Tschernobyl-Desasters eine der wichtigsten Quellen dafür dar, dass die Ostsee der radioaktivste Inland-Wasserkörper der Welt geworden ist.

Ein Netzwerk betroffener Organisationen hat außerdem zu den Dritten Europäischen Aktionswochen "Für eine Zukunft nach Tschernobyl und Fukushima" aufgerufen, während gleichzeitig Demonstrationen und Aktionen in verschiedenen Hauptstädten und vielen weiteren Orten stattfanden. Zeitzeug*innen-Gespräche mit Opfern der Tschernobyl-Katastrophe erfolgten in diesem Zusammenhang beispielsweise in Belarus, BRD, Österreich, Polen und Ukraine. Ein Überblick Tschernobyl-bezogener Veranstaltungen wurde auf der Internetseite des Nuclear Heritage Network zusammen gestellt: http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Chernobyl_Disaster_Remembrance_2014

Infolge der Explosion in Reaktor 4 von Tschernobyl in der Ukraine verbreitete sich die Strahlung zunächst durch eine radioaktive Wolke. Kontaminationen wurden nicht nur in Nord- und Südeuropa festgestellt, sondern auch in Kanada, Japan und den USA. Desweiteren wurde Radioaktivität durch Tiere verbreitet, denen es gelungen war aus der verseuchten Zone zu entkommen. Aber auch Waren, die aus der kontaminierten Region entnommen wurden, verteilten radioaktives Material quer über Europa. Selbst Kinder, die heute in den betroffenen Gegenden aufwachsen, erfahren schwere Krankheiten durch die kontaminierte Nahrung, die sie zu sich nehmen.

Die unabhängige Vereinigung besorgter Ärzt*innen, Internationale Ärzte zur Verhütung des Atomkrieges (IPPNW), berechnete, dass es an besonders strahlenbelasteten Personen infolge des Tschernobyl-Unfalls etwa 830.000 Liquidatoren, mehr als 350.000 Evakuierte, 8.300.00 Einwohner*innen der am meisten belasteten Gebiete Russlands, der Ukraine und Belaruses, sowie 600.000.000 europäische Bürger*innen, die in den weniger kontaminierten Gebieten Europas leben, gebe. Die meisten Gesundheitsauswirkungen der Katastrophe lassen sich naturbedingt nicht direkt als Folge des Atomunfalls nachweisen. Beispiele statistisch signifikant in Zusammenhang damit stehender Krankheiten sind Leukämie, Schilddrüsenkrebs, Brustkrebs und verschiedene weitere Krebsarten, Hirntumore, genetische Missbildungen, Totgeburten, Fehlfunktionen des Gehirns, beschleunigte Alterung, geistige Störungen. Es muss darauf hingewiesen werden, dass viele Krebsarten eine Latenzzeit von 25-30 Jahren haben - daher steht ein Höchstwert festgestellter Erkrankungen gerade bevor.[1]

"Tschernobyl hat uns gelehrt, dass selbst Jahrzehnte nach einer Atomkatastrophe immer noch neue Erkrankungen auftreten und große Gebiete weiterhin zu verseucht sind, um wieder bewohnt zu werden", sagt Anti-Atom-Organisator*in Hanna Poddig. "Millionen Menschen sind von der Atomkatastrophe betroffen, hunderttausende leiden an schweren Erkrankungen. Die Ostsee ist nur eine von vielen von Tschernobyl betroffene Regionen, aber selbst heute ist sie radioaktiver belastet als andere Wasserkörper der Welt, wie HELCOM-Wissenschaftler*innen veröffentlicht haben. Wir können nicht warten bis die nächste Atomkatastrophe geschieht - alle Atomanlagen müssen sofort und weltweit stillgelegt werden!"

Das Tschernobyl-Desaster ist einer der Hauptgründe dafür, dass die Ostsee als der am meisten radioaktiv belastete Wasserkörper der Welt gilt. Die radioaktive Wolke des Unfalls in Tschernobyl bewegte sich 1986 entlang Luftströmungen geradewegs zur Ostsee und ließ den Fallout ungleichmäßig auf deren Einzugsgebiet niederschlagen. In der Ostsee regnete mehr Fallout ab als in anderen Meeren, wie z.B. dem Schwarzen Meer, Mittelmeer, der Nordsee oder dem Nordost-Atlantik.[2]

Der Jahrestag der Tschernobyl-Katastrophe ist für Anti-Atom-Organisator*innen aus dem Ostseeraum und anderen Regionen außerdem Anlass sich zu versammeln. Morgen findet das Europäische Anti-Atom-Forum 2014 mit dem Titel "Ökonomische Grenzen der Atomindustrie" in Prag, Tschechien, statt. Internationale Expert*innen werden über Themen wie die Energiewirtschaft im Jahr 2030, Quo vadis Atomkraft?, Risikovergleiche von Investitionen in Kohle, Atomkraft und Gaskraftwerke, sowie die Wirtschaftlichen Risiken des Baus von Atomkraftwerken in Tschechien diskutieren. Mehr Details zur Konferenz sind hier zu erfahren: http://www.nec2014.eu

Nächste Woche, vom 5.-11. Mai, findet das vierte Arbeitstreffen des Projekts "Atomic Threats In The Baltic Sea Region" (Atomgefahren im Ostseeraum) in Döbeln, BRD, statt. Es wird eine Gelegenheit sein, sich an dem Netzwerk/-projekt zu beteiligen, Projektaktivitäten fortzuführen, Aufgaben zu übernehmen und sich mit anderen Aktivist*innen zu vernetzen. Weitere Informationen zum Projekt gibt es im Internet: http://atomicbaltic.nuclear-heritage.net


Für die Redaktion:
Sie können uns gern unter Festnetz +49 3431 5894177 oder E-Mail media AT nuclear-heritage DOT net[3] kontaktieren, falls Sie Fragen haben, für O-Töne, Hintergrundinformationen und um Bildmaterial anzufordern.

Ihre persönlichen Ansprechpartner*innen:


Diese Medieninformation mit Umlauten und weiterführenden Informationen finden Sie unter:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/PR:28_Jahre_nach_Tschernobyl


--

Nuclear Heritage Network
Am Bärental 6
D-04720 Döbeln
GERMANY

Website: http://nuclear-heritage.net
E-Mail: contact AT nuclear-heritage DOT net[3]

Telefon: +49 3431 5894177

Skype: projekthaus.mannsdorf
(verfügbar nur während der Öffnungszeiten)

Jabber/XMPP: network.office - Domain: jabber.ccc.de
(verfügbar nur während der Öffnungszeiten)

Öffnungszeiten: Mittwochs 14-16 Uhr MEZ (Mitteleuropäische Zeit)


Diese Medieninformation wurde vom "Nuclear Heritage Network" bereit gestellt. Es ist ein internationales Netzwerk von Anti-Atom-Aktivist*innen. Dieser informelle Zusammenschluss unterstützt weltweite Anti-Atom-Arbeit. Das Nuclear Heritage Network ist kein Label, hat keine Einheitsmeinung und keine Stellvertreter*innen. Alle Aktivist*innen sprechen für sich selbst oder für die Gruppen, die sie repräsentieren.


  1. http://www.ippnw.de/commonFiles/pdfs/Tschernobyl_Studie_2011_web.pdf as of April 20, 2014
  2. http://www.stuk.fi/sateily-ymparistossa/itameri/en_GB/itameri/ as of April 20, 2014
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 For protection against automatic email address robots searching for addresses to send spam to them this email address has been made unreadable for them. To get a correct mail address you have to displace "AT" by the @-symbol and "DOT" by the dot-character (".").